Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Greek translations [PRO] Law (general) / MEMORANDUM OF ASSOCIATION | | English term or phrase: holding of a share | 1. The name of the Company is ................... Limited.
2. The Company shall have unrestricted corporate capacity.
3. The Company is a private company.
4. The company is a par value company.
5. The liability of each member arising from his holding of a share is limited to the amount (if any) unpaid on it.
6. The share capital of the Company is GBP 10,000 divided into 10,000 limited shares of GBP 1.00 each. |
| | | Selected response from:
 Maya Fourioti Local time: 09:47
| Grading comment Θενκς. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |