ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Greek » Law (general)

name, place and stead

Greek translation: να ενεργεί επ'ονόματι και για λογαριασμό του...


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:name, place and stead
Greek translation:να ενεργεί επ'ονόματι και για λογαριασμό του...
Entered by: Maya Fourioti
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:38 Aug 20, 2011
English to Greek translations [PRO]
Law (general) / power of attorney
English term or phrase: name, place and stead
XXX, a company duly organized under the laws of the grand-Duchy of Luxembourg and whose registered office is situated at ........ has made, constituted and appointed and by these present does make, constitute and appoint Mr ZZZZ, born in .............................. on ....................................., Greek Passport Holder, Passport Number .........., issued on .............................. in ........................................ to be its true and lawful Attorney and Attorney-in-fact for it, its name, place and stead, to do all or any of the following acts and deeds:

.........................................
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 09:48
να ενεργεί επ'ονόματι και για λογαρισμό του...
Explanation:
It's a set phrase for Power of Attorneys but we don't have the equivalent in Greek but this set phrase above

--------------------------------------------------
Note added at 1 day18 hrs (2011-08-22 08:59:52 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

να ενεργεί επ' ονόματι και για λογαριασμό του.....
Selected response from:

Maya Fourioti
Local time: 09:48
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4να ενεργεί επ'ονόματι και για λογαρισμό του...
Maya Fourioti


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
να ενεργεί επ'ονόματι και για λογαρισμό του...


Explanation:
It's a set phrase for Power of Attorneys but we don't have the equivalent in Greek but this set phrase above

--------------------------------------------------
Note added at 1 day18 hrs (2011-08-22 08:59:52 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

να ενεργεί επ' ονόματι και για λογαριασμό του.....

Maya Fourioti
Local time: 09:48
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 22, 2011 - Changes made by Maya Fourioti :
Edited KOG entryAssimina Vavoula's old entry - "name, place and stead" => "να ενεργεί επ'ονόματι και για λογαρισμό του..."
Aug 22, 2011 - Changes made by Dora Evagelinaki:
Field (write-in)POWER OF ATTORNEY => power of attorney
Aug 22, 2011 - Changes made by Assimina Vavoula:
Edited KOG entryAssimina Vavoula's old entry - "name, place and stead" => "να ενεργεί επ\'ονόματι και για λογαρισμό του..."


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: