11:51 May 12, 2001 |
English to Greek translations [Non-PRO] Law/Patents | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
σιχαίνομαι τη ξαδέλφη μου τη Στέφανη - sikhainomai ti xadelphi mou ti Stephani Explanation: σιχαίνομαι τη ξαδέλφη μου τη Στέφανη - sikhainomai ti xadelphi mou ti Stephani sikhainomai - I hate ti xadelphi mou - my cousin ti Stephani - Stephanie fluent Greek |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Misσ tin Stephanie Explanation: hate is in Greek misos, so you better go for this I hate my cousin Stephanie: μισώ την ξαδέλφη μου την Στέφανη Hate = τομίσος Greek native |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Μισώ την ξαδελφή μου την Στεφανία Explanation: I hate my cousin Stephanie = Μισώ την ξαδελφή μου την Στεφανία = Miso tin ksadelfi mou tin Srefania I hate = μισώ = miso cousin = ξαδέλφη = ksadelfi stephanie = Στεφανία |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.