Turkey's fabled Cappadocia region.

Greek translation: H μυθική/θρυλική περιοχή της Καππαδοκίας στην Τουρκία

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Turkey's fabled Cappadocia region.
Greek translation:H μυθική/θρυλική περιοχή της Καππαδοκίας στην Τουρκία
Entered by: Vicky Papaprodromou

21:04 Mar 8, 2004
English to Greek translations [Non-PRO]
Linguistics / Linguistics
English term or phrase: Turkey's fabled Cappadocia region.
Kalimera / Hello. I was wondering how one would say this in Greek? There were Greek colonies in Cappadocia as early as the eighth century B.C. I believe and until about 100 years ago the territory was as much Greek as it was Turkish and Armenian. Any help with a translation is appreciated. However, I don't quite look forward to the voting since this is one Kudoz language site where everyone of you seems to do a wonderful job.

Sincerely,
Brian Costello
Seattle, Wa.
Brian Costello
H μυθική/θρυλική περιοχή της Καππαδοκίας στην Τουρκία.
Explanation:
H my8ikh/8rylikh perioxh ths Kappadokias sthn Toyrkia.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2004-03-08 21:24:01 GMT)
--------------------------------------------------

Hello, Brian.

Here is an exciting site about Kappadokia through ancient to modern ages:
http://www.kappadokes.gr/
Selected response from:

Vicky Papaprodromou
Greece
Local time: 08:06
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +10H μυθική/θρυλική περιοχή της Καππαδοκίας στην Τουρκία.
Vicky Papaprodromou


Discussion entries: 1





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +10
turkey's fabled cappadocia region.
H μυθική/θρυλική περιοχή της Καππαδοκίας στην Τουρκία.


Explanation:
H my8ikh/8rylikh perioxh ths Kappadokias sthn Toyrkia.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2004-03-08 21:24:01 GMT)
--------------------------------------------------

Hello, Brian.

Here is an exciting site about Kappadokia through ancient to modern ages:
http://www.kappadokes.gr/

Vicky Papaprodromou
Greece
Local time: 08:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 14
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daphne Theodoraki: Κι εγώ αυτό θα 'λεγα :-)
9 mins
  -> Πάλι το ίδιο σκεφτήκαμε...Ευχαριστώ πολύ, Δάφνη.

agree  stellina86
1 hr
  -> Ευχαριστώ πολύ, Στέλλα!

agree  Valentini Mellas
1 hr
  -> Ευχαριστώ, Βαλεντίνη!

agree  Maria Nicholas (X)
1 hr
  -> Ευχαριστώ, Μαράκι!

agree  x-Translator (X): What chair did you have in mind, Vicky dear?// Ahahaha, I see, well Kalikantzaroi are going to make me rich, so I'm not that scared!
3 hrs
  -> Thanks, Stella. Be careful with your chair!//Any chair, provided it is yours. Kalikantzaroi are coming.

agree  Dionysia
8 hrs
  -> Thanks!

agree  Rania Papadopoulou
9 hrs
  -> Thanks!

agree  Nadia-Anastasia Fahmi
10 hrs
  -> Thanks!

agree  angelsid
11 hrs
  -> Thanks!

agree  senin
8 days
  -> Thanks a lot!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search