GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:23 Apr 5, 2004 |
English to Greek translations [Non-PRO] Art/Literary - Linguistics | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Theodoros Linardos Germany Local time: 01:08 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +15 | ΠΡΙΓΚΗΠΑΣ ή ΠΡΙΓΚΙΠΑΣ |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
ΠΡΙΓΚΗΠΑΣ ή ΠΡΙΓΚΙΠΑΣ Explanation: Both ways, ΠΡΙΓΚΙΠΑΣ is the modern version. Personally, I prefer ΠΡΙΓΚΗΠΑΣ. REF: MEIZON EΛΛΗΝΙΚΟ ΛΕΞΙΚΟ -------------------------------------------------- Note added at 2004-04-05 21:41:33 (GMT) -------------------------------------------------- [<μσν. πρίγκιπας < μτγν. πρίγκηψ < λατιν. princeps] (ο) ουσ. θηλ. πριγκίπισσα κ. πριγκιπέσα (Κ πρίγκηψ, -πος) παιδί βασιλιά ή μέλος βασιλικής οικογένειας | ανώτατος τίτλος ευγενείας | τίτλος ανώτατου άρχοντα ανεξάρτητης ή υποτελούς χώρας | (μτφ.) ο άριστος ανάμεσα σε ομοίους του here is the entire reference, let me know if you need it explained. -------------------------------------------------- Note added at 2004-04-05 21:55:45 (GMT) -------------------------------------------------- The dictionary is using the spelling ΠΡΙΓΚΙΠΑΣ. |
| |
Grading comment
| ||