Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Greek translations [PRO] Art/Literary - Linguistics | | English term or phrase: lets you cut free | | Expression. No context. |
| | | σ' αφήνει να ξεφύγεις | Explanation: Με πολύ επιφύλαξη γιατί "no context" & "expression", Κώστα μου, μου θυμίζει το "No Martini? No party!"
-------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2004-05-04 20:33:49 GMT) --------------------------------------------------
To \"cut free\" έτσι κι αλλιώς είναι συνηθισμένη φράση για να πεις πως ξεκόβεις κι ησυχάζεις από ότι σε ταλάνιζε ή σε ενοχλούσε (π.χ. κακό παρελθόν, κακές συναναστροφές, κατάρα προγόνων, κι άλλα τέτοια ψυχοπλακωτικά). Άρα ξεφεύγεις, απελευθερώνεσαι, πετάς.
|
| Selected response from: Vicky Papaprodromou Local time: 09:49
| Grading comment Τελικά γίνεται πάρτι και χωρίς Μαρτίνι! Σας ευχαριστώ Βίκυ, Earl κι όλους τους συμμετέχοντες στο πάρτι. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
5 mins confidence:  peer agreement (net): +6 σ' αφήνει να ξεφύγεις
Explanation: Με πολύ επιφύλαξη γιατί "no context" & "expression", Κώστα μου, μου θυμίζει το "No Martini? No party!"
-------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2004-05-04 20:33:49 GMT) --------------------------------------------------
To \"cut free\" έτσι κι αλλιώς είναι συνηθισμένη φράση για να πεις πως ξεκόβεις κι ησυχάζεις από ότι σε ταλάνιζε ή σε ενοχλούσε (π.χ. κακό παρελθόν, κακές συναναστροφές, κατάρα προγόνων, κι άλλα τέτοια ψυχοπλακωτικά). Άρα ξεφεύγεις, απελευθερώνεσαι, πετάς.
| | | Grading comment | Τελικά γίνεται πάρτι και χωρίς Μαρτίνι! Σας ευχαριστώ Βίκυ, Earl κι όλους τους συμμετέχοντες στο πάρτι. |
|
|
| |