KudoZ home » English to Greek » Livestock / Animal Husbandry

poultry digest

Greek translation: προϊόντα πέψης κοτόπουλου

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:poultry digest
Greek translation:προϊόντα πέψης κοτόπουλου
Entered by: Anastasia Giagopoulou
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:05 Mar 17, 2008
English to Greek translations [PRO]
Medical - Livestock / Animal Husbandry
English term or phrase: poultry digest
Καλημέρα και καλή εβδομάδα, ...από συστατικά τροφής για κατοικίδια
Giorgos Kraniou
Local time: 07:21
προϊόντα πέψης κοτόπουλου
Explanation:
Αυτό βρήκα. ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2008-03-17 11:39:37 GMT)
--------------------------------------------------

Ή προϊόντα πέψης από κοτόπουλο. ;-)
Selected response from:

Anastasia Giagopoulou
Greece
Local time: 07:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2υδρολυμένος ιστός πουλερικώνmaria ef
5σύντομη ανασκόπηση της εκτροφής πουλερικών.
Athenian
3 +2προϊόντα πέψης κοτόπουλου
Anastasia Giagopoulou


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
προϊόντα πέψης κοτόπουλου


Explanation:
Αυτό βρήκα. ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2008-03-17 11:39:37 GMT)
--------------------------------------------------

Ή προϊόντα πέψης από κοτόπουλο. ;-)


    Reference: http://www.eukanuba-eu.com/Greek/products/126.htm
    Reference: http://www.allourpets.com/natural-pet-food/index.html
Anastasia Giagopoulou
Greece
Local time: 07:21
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou: Ναι, έτσι το λέει η Eukanuba, αλλά δεν μπορώ να πω ότι καταλαβαίνω τι θέλουν να πουν.
1 hr
  -> Απ' ότι κατάλαβα πρόκειται για προϊόντα που περιέχουν κάποια κατάλληλα επεξεργασμένα συστατικά από κοτόπουλο για την ευκολότερη πέψη των ζώων. Τι να πω κι εγώ... ό, τι πει η Eukanuba. ;-)

agree  Nadia-Anastasia Fahmi
19 hrs
  -> Ευχαριστώ, Ναντιούλα και καλημέρα! ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
σύντομη ανασκόπηση της εκτροφής πουλερικών.


Explanation:
In this case you need to translate the meaning and not the words.

Athenian
Greece
Local time: 07:21
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
υδρολυμένος ιστός πουλερικών


Explanation:
Λιγο καθυστέρημένη απάντηση αλλά είπα να το βάλω για να υπάρχει...
Το "poultry digest" είναι ιστός πουλερικών που έχει υποστεί υδρόλυση (διασπαση). Είναι δηλαδή κατά κάποιο "προχωνεμένος" ιστός. Στις ετικέτες ζωοτροφών μεταφράζεται όντως ως "προϊόντα πέψης κοτόπουλου" το οποίο όμως κατά τη γνώμη μου ακούγεται παράξενο και ελαφρώς ακαταλαβίστικο (!).

Σύμφωνα με το
www.allourpets.com/natural-pet-food/index.html (που αναφέρει και η Αναστασία παραπάνω)
ίσως θα μπορούσε να ειπωθεί και "συμπυκνωμένος ιστός πουλερικών";;;;;

--------------------------------------------------
Note added at 2 days9 hrs (2008-03-19 20:38:55 GMT)
--------------------------------------------------

"κατά κάποιο τρόπο 'προχωνεμένος' ιστός" ήθελα να γράψω παραπάνω.

Πάντως όπως και να το γράψεις είναι "πουλερικών" και όχι "κοτόπουλου"





    Reference: http://www.allourpets.com/natural-pet-food/index.html
maria ef
United Kingdom
Local time: 05:21
Native speaker of: Native in GreekGreek

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ammon
2 days14 hrs

agree  Catherine Christaki
2217 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 26, 2008 - Changes made by Anastasia Giagopoulou:
Edited KOG entry<a href="/profile/672526">Giorgos Kraniou's</a> old entry - "poultry digest" » "προϊόντα πέψης κοτόπουλου"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search