15:41 Oct 8, 2001 |
English to Greek translations [Non-PRO] Marketing | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | γειά |
| ||
5 +1 | Γειά σου Γειά σας |
| ||
5 | kalimera sas! |
|
kalimera sas! Explanation: Good morning. Good evening is kalispera sas. Both these forms are polite, so I await a "Telly" tubby to supply a more familiar alternative! recent Greek football success |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
γειά Explanation: hello = γειά σου/σας = gia sou / sas |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Γειά σου Γειά σας Explanation: Γειά σου = gia sou If you are adressing to only one person Γειά σας = gia sas If you are adressing to a wider public |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.