ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Greek » Marketing / Market Research

positive

Greek translation: θετικό


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:positive
Greek translation:θετικό
Entered by: Spiros Doikas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:26 May 4, 2008
English to Greek translations [Non-PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / colour definition
English term or phrase: positive
The XXX logo can be printed in both the positive and negative.
Maria Arelaki
Local time: 08:50
θετικό
Explanation:
θετικό ή αρνητικό. Θετικό είναι η φυσιολογική εικόνα, όπως π.χ. σε μια διαφάνεια.
Selected response from:

Spiros Doikas
Local time: 09:50
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +11θετικό
Spiros Doikas


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +11
θετικό


Explanation:
θετικό ή αρνητικό. Θετικό είναι η φυσιολογική εικόνα, όπως π.χ. σε μια διαφάνεια.

Spiros Doikas
Local time: 09:50
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 32
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katerina Rhodes
1 min

agree  Dr. Derk von Moock
4 mins

agree  socratisv
22 mins

agree  Assimina Vavoula
31 mins

agree  Vicky Papaprodromou
1 hr

agree  Betty Revelioti
1 hr

agree  maria ef
2 hrs

agree  STAMATIOS FASSOULAKIS
2 hrs

agree  Evi Prokopi
3 hrs

agree  Ilaeira
4 hrs

agree  Anastasia Giagopoulou
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (3): Evi Prokopi, Ilaeira, d_vachliot


Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 5, 2008 - Changes made by Spiros Doikas:
Edited KOG entryMaria Arelaki's old entry - "positive" => "θετικό"
May 5, 2008 - Changes made by d_vachliot:
LevelPRO => Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: