ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Greek » Marketing / Market Research

techno-boosterism

Greek translation: αποθέωση της τεχνολογίας, τεχνολογιομανία, αβαντάρισμα της τεχνολογίας, έμφαση στην τεχνολογία, τεχνοκεντρισμός, τεχνολογίτιδα


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:techno-boosterism
Greek translation:αποθέωση της τεχνολογίας, τεχνολογιομανία, αβαντάρισμα της τεχνολογίας, έμφαση στην τεχνολογία, τεχνοκεντρισμός, τεχνολογίτιδα
Entered by: Spiros Doikas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:52 Sep 29, 2008
English to Greek translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: techno-boosterism
"Although critics of techno-boosterism often stress continuity over change, it is probably wisest to assume that there is a dialectical process of continuity and change".
Naya
αποθέωση της τεχνολογίας, τεχνολογιομανία
Explanation:
http://www.google.gr/search?hl=en&client=firefox-a&rls=org.m...
http://www.google.gr/search?q=τεχνολογιομανία&ie=utf-8&oe=ut...
http://www.babylon.com/definition/techno-boosterism/Spanish
http://en.wikipedia.org/wiki/Boosterism

The same kind of boosterism that formerly applied to the market gradually became transferred, however, to technology. Beginning in the 1950s, and certainly by the 1970s, technology was becoming a push factor in national economies, and was beginning to take on some of the characteristics of a deus ex machina. First, these divine attributes were attached to the new information and computer technologies (IT).
http://opencopy.org/lectures/science-technology-and-society/...

Johnson, steering a course between techno-boosterism and techno-phobia, shows how interfaces (those symbols, graphics, and words on the screen) are a medium ...
www.spiritualityandpractice.com/books/books.php?id=783

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-09-29 13:14:54 GMT)
--------------------------------------------------

Με το σκεπτικό των αρνητικών συνεκδοχών, θα μπορούσα επίσης να προτείνω και «τεχνολογισμός», ή -πιο παρακινδυνευμένα- «τεχνολογίτιδα». Πιο συντηρητικά, θα μπορούσαμε να η «τάση για αβαντάρισμα/προώθηση της τεχνολογίας».

The term has, in general, a negative connotation.
http://en.wikipedia.org/wiki/Boosterism
Selected response from:

Spiros Doikas
Local time: 09:50
Grading comment
Thanks a lot!!!
Μου αρέσει το "αβαντάρισμα της τεχνολογίας" -αν και συντηρητικό. Επιπλέον, αν και δυσκολότερο στη χρήση, το "τεχνολογίτιδα" είναι πολύ ενδιαφέρον.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2αποθέωση της τεχνολογίας, τεχνολογιομανία
Spiros Doikas
4"Σπρώξιμο" της τεχνολογίας
Albana Dhimitri
4τεχνοκεντρισμόςAndras Mohay
4έμφαση στην τεχνολογία
Nick Lingris
4(άκριτη) τεχνολογική αισιοδοξίαntaras
3τεχνολογική εξέλιξη
HARALABOS PAPATHEODOROU


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
τεχνολογική εξέλιξη


Explanation:
το boost έχει το νόημα του ενισχύω/προάγω. θα μπορούσε να μεταφραστεί ίσως και ως τεχνοφιλία σε αντιδιαστολή με την τεχνοφοβία (?)(βλ. αναφορά). αν και σε ορισμένες περιπτώσεις τεχνοφιλία αναφέρεται στις τέχνες.


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Boosterism
    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Technophobia
HARALABOS PAPATHEODOROU
Greece
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
αποθέωση της τεχνολογίας, τεχνολογιομανία


Explanation:
http://www.google.gr/search?hl=en&client=firefox-a&rls=org.m...
http://www.google.gr/search?q=τεχνολογιομανία&ie=utf-8&oe=ut...
http://www.babylon.com/definition/techno-boosterism/Spanish
http://en.wikipedia.org/wiki/Boosterism

The same kind of boosterism that formerly applied to the market gradually became transferred, however, to technology. Beginning in the 1950s, and certainly by the 1970s, technology was becoming a push factor in national economies, and was beginning to take on some of the characteristics of a deus ex machina. First, these divine attributes were attached to the new information and computer technologies (IT).
http://opencopy.org/lectures/science-technology-and-society/...

Johnson, steering a course between techno-boosterism and techno-phobia, shows how interfaces (those symbols, graphics, and words on the screen) are a medium ...
www.spiritualityandpractice.com/books/books.php?id=783

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-09-29 13:14:54 GMT)
--------------------------------------------------

Με το σκεπτικό των αρνητικών συνεκδοχών, θα μπορούσα επίσης να προτείνω και «τεχνολογισμός», ή -πιο παρακινδυνευμένα- «τεχνολογίτιδα». Πιο συντηρητικά, θα μπορούσαμε να η «τάση για αβαντάρισμα/προώθηση της τεχνολογίας».

The term has, in general, a negative connotation.
http://en.wikipedia.org/wiki/Boosterism

Spiros Doikas
Local time: 09:50
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 32
Grading comment
Thanks a lot!!!
Μου αρέσει το "αβαντάρισμα της τεχνολογίας" -αν και συντηρητικό. Επιπλέον, αν και δυσκολότερο στη χρήση, το "τεχνολογίτιδα" είναι πολύ ενδιαφέρον.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou
56 mins

agree  Evi Prokopi
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
έμφαση στην τεχνολογία


Explanation:
Θα μπορούσε να πει κανείς ότι μιλάμε για φαβοριτισμό, μεροληψία, υπέρ της τεχνολογίας. Αλλά αυτά είναι αδόκιμα. Και η τεχνολαγνεία είναι άλλο πράγμα.

Boosterism is the act of "boosting," or promoting, one's town, city, or organization, with the goal of improving public perception of it. Boosting can be as simple as "talking up" the entity at a party or as elaborate as establishing a visitors' bureau. It is somewhat associated with American small towns. Boosting is also done in political settings, especially in regard to disputed policies or controversial events. The term has, in general, a negative connotation.
http://en.wikipedia.org/wiki/Boosterism

http://www.google.com/search?q="έμφαση στην τεχνολογία&sourc...

Nick Lingris
Local time: 09:50
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 84
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(άκριτη) τεχνολογική αισιοδοξία


Explanation:
Είναι νεολογισμός, προτίμησα να αντιγράψω την ισπανική απόδοση (optimismo tecnologico) διότι νομίζω ότι αυτό σημαίνει, να βλέπεις και να προβάλλεις μόνο τις θετικές πλευρές ενός πράγματος.

ntaras
Luxembourg
Local time: 08:50
Native speaker of: Native in GreekGreek
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
τεχνοκεντρισμός


Explanation:
Δηλ. έμφαση στην τεχνολογία :-)

Ο τεχνοκεντρισµός είναι ενδεικτικός των ερευνητικών. προσεγγίσεων, µε την τεχνολογία να αποτελεί τόσο σηµείο αφετηρίας όσο και σηµείο αναφοράς. ...
www.etpe.gr/extras/download.php?type=proceed&id=253

Τεχνοκεντρισμός:. Σύμφωνα με τον Papert πρόκειται για τη ρομαντική και υπεραισιόδοξη αντίληψη ότι οι ΤΠΕ είναι τα θαυματουργά μέσα, η εισαγωγή των οποίων θα ...
epimorfotes.ece.uth.gr/mod/glossary/view.php?id=45&mode=date&hook=ALL&sortkey...0&page=2

Andras Mohay
Local time: 08:50
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 9
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"Σπρώξιμο" της τεχνολογίας


Explanation:
Συμφωνώ με πολλές από τις προτεινόμενες μεταφράσεις των συναδέλφων (ειδικά του Σπύρου), απλώς δεν παίρνω αυτό το αρνητικό που περιέχει το boosterism.
Το boosterism είναι μια προσπάθεια προώθησης, μια εξτρατεία προώθησης (ενός προιόντος ή ενός θέματος) επαινόντας το υπερβολικά, το "σπρώξιμο" του.
Το "σπρώχνω" νομίζω πως είναι πιο κοντά με το "προωθώ - boost" και έχει και αρνητική σημασία.
http://en.wikipedia.org/wiki/Boosterism

Albana Dhimitri
Greece
Local time: 09:50
Works in field
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (2): Spiros Doikas, Nick Lingris


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 7, 2008 - Changes made by Spiros Doikas:
Edited KOG entryMelenia's old entry - "techno-boosterism" => "αποθέωση της τεχνολογίας, τεχνολογιομανία"
Sep 29, 2008 - Changes made by Daphne Theodoraki:
LevelNon-PRO => PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: