ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Greek » Marketing / Market Research

Marketizing

Greek translation: αγοραιοποίηση


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:marketizing
Greek translation:αγοραιοποίηση
Entered by: Nick Lingris
Options:
- Contribute to this entry

14:17 May 17, 2009Login or register (free) for more options.
English to Greek translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: Marketizing
Αναφέρεται σε "marketization policies" και δυστυχώς δεν έχω περαιτέρω πληροφορίες, διότι είναι από απόσπασμα σημειώσεων.
Ευχαριστώ!
Melenia
αγοραιοποίηση
Explanation:
http://www.google.com/search?q=αγοραιοποίηση&sourceid=navcli...
Selected response from:

Nick Lingris
Greece
Local time: 13:34
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1αγοραιοποίηση
Nick Lingris
3 +1εφαρμογή των κανόνων της αγοράς, εισαγωγής στην αγορά
Spiros Doikas
4εμπορευματοποίηση/εμπορευματοποιώIvi Rocou
2μαρκετοποίηση
Krisztina Lelik


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
marketizing
εφαρμογή των κανόνων της αγοράς, εισαγωγής στην αγορά


Explanation:
http://www.google.gr/search?q=marketisation αγορά&btnG=Searc...

Spiros Doikas
Greece
Local time: 13:34
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Assimina Vavoula
10 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
marketizing
μαρκετοποίηση


Explanation:
Και όμως υπάρχει και αυτή η λέξη...

Στην αναδιάρθρωση που προτείνει το νεοφιλελεύθερο μοντέλο και που βασίζεται στην «αριθμητική ευελιξία» στην αγορά εργασίας, καθώς και στη μαρκετοποίηση μιας σειράς κοινωνικών υπηρεσιών που πριν παρέχονταν απ' το κράτος πρόνοιας
www.theseis.com/1-75/theseis/t43/t43f/stonasterismo.htm - 119k -

Σκέψεις για την ελληνική Kεντροδεξιά του 2000
Bύρων Πολύδωρας, πρώην υπουργός, βουλευτής Nέας Δημοκρατίας
Στο περιοδικό "Επίκεντρα", τεύχος 2
H «μαρκετοποίηση» του πλανήτη, παρά την αξία που βλέπει κανείς στις αρχές της οικονομίας της ελεύθερης αγοράς, προβάλλει περισσότερο ως απειλή παρά ως «δώρα φέρουσα». Aπειλή και κατά της ελευθερίας του πολίτη και κατά της δημοκρατίας.
www.ekloges.com.cy/nqcontent.cfm?a_id=764&page=9 - 31k -

Λαοί, κουλτούρες, ήθη έθιμα και παραδόσεις, από παράγοντες διαμόρφωσης λαϊκής κουλτούρας ή αλλιώς παράγοντες διαμόρφωσης της ιστορικής πραγματικότητας, γίνονται brands και trademarks με προστασία γεωγραφικής προέλευσης για λόγους μαρκετοποίησης αυτής της πραγματικότητας.
http://baspal.blogspot.com/

Krisztina Lelik
Greece
Local time: 13:34
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
marketizing
αγοραιοποίηση


Explanation:
http://www.google.com/search?q=αγοραιοποίηση&sourceid=navcli...

Nick Lingris
Greece
Local time: 13:34
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 68

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexandros Baltatzis
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
marketizing
εμπορευματοποίηση/εμπορευματοποιώ


Explanation:
e.g.
European Education Network Assembly Against Privatization and Marketisation of Education / Συνέλευση του Ευρωπαϊκού Δικτύου Εκπαίδευσης ενάντια στην ιδιωτικοποίηση και την εμπορευματοποίηση της εκπαίδευσης
olme-attik.att.sch.gr/files/diethi/seminariamalmo.doc

Ivi Rocou
Greece
Local time: 13:34
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (3): Spiros Doikas, Krisztina Lelik, Socratis VAVILIS


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: