ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Greek » Marketing / Market Research

take out the sting

Greek translation: εξομαλύνει [τη μετάβαση]/προετοιμάσει/προλειάνει το έδαφος


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:take out the sting
Greek translation:εξομαλύνει [τη μετάβαση]/προετοιμάσει/προλειάνει το έδαφος
Entered by: Assimina Vavoula
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:23 Apr 18, 2010
English to Greek translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / surveying
English term or phrase: take out the sting
This scenario will not happen abruptly. It will presumably proceed in such a barely detectable rate that Organizations end up taken by surprise as they are confronted with its full-blown version and suddenly realize its very real impact on their businesses. Early preparation, however, will take out the sting of this development and open up new and real possibilities for enhancing the talent and resource base, e.g. by gaining the support of the older generations in up-skilling younger ones. Organizations will require an intelligent, thoughtful and highly developed approach to human resource management.
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 09:51
εξομαλύνει [τη μετάβαση]/προετοιμάσει/προλειάνει το έδαφος
Explanation:
http://www.google.gr/search?hl=el&rlz=1C1CHMC_elGR291GR304&q...
Selected response from:

Spiros Doikas
Local time: 09:51
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ και καλή σου μέρα.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4εξομαλύνει [τη μετάβαση]/προετοιμάσει/προλειάνει το έδαφος
Spiros Doikas
3επί λέξει: αφαιρώ το κεντρί/βγάζω από την αγκύλωσηConstantinos Faridis


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
επί λέξει: αφαιρώ το κεντρί/βγάζω από την αγκύλωση


Explanation:
#
20 Νοεμ. 2009 ... Τόνισε ότι για τον ΣΥΡΙΖΑ η λεγόμενη πράσινη ανάπτυξη “είναι μια πολύ ... η “γραφειοκρατική αγκύλωση” προφανώς συμφέρει κάποιους και σίγουρα ...
www.avgi.gr/ArticleActionshow.action?... - Προσωρινά αποθηκευμένη
# [DOC]
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΑΓΡΟΤΙΚΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ
Μορφή αρχείου: Microsoft Word - Προβολή ως HTML
Χαιρετισμός Υπουργού Αγροτικής Ανάπτυξης & Τροφίμων, Ευάγγελου Μπασιάκου; «Οι εξαγωγές κρασιών και ο ..... ατολμία και αγκύλωση στην ανάπτυξη πρωτοβουλιών. ...
www.minagric.gr/.../ΠΡΑΚΤΙΚΑ ΗΜΕΡΙΔΑΣ 05-06.doc

Constantinos Faridis
Greece
Local time: 09:51
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
εξομαλύνει [τη μετάβαση]/προετοιμάσει/προλειάνει το έδαφος


Explanation:
http://www.google.gr/search?hl=el&rlz=1C1CHMC_elGR291GR304&q...

Spiros Doikas
Local time: 09:51
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 32
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ και καλή σου μέρα.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 20, 2010 - Changes made by Assimina Vavoula:
Edited KOG entryAssimina Vavoula's old entry - "take out the sting" => "εξομαλύνει [τη μετάβαση]/προετοιμάσει/προλειάνει το έδαφος"
Apr 20, 2010 - Changes made by Assimina Vavoula:
Edited KOG entryAssimina Vavoula's old entry - "take out the sting" => "εξομαλύνει [τη μετάβαση]/προετοιμάσει/προλειάνει το έδαφος"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: