ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Greek » Mathematics & Statistics

"the best of my knowledge and belief"

Greek translation: εξ όσων γνωρίζω και πιστεύω


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:59 May 13, 2010
English to Greek translations [PRO]
Social Sciences - Mathematics & Statistics
English term or phrase: "the best of my knowledge and belief"
This questionnaire has been completed to the best of my knowledge and belief.
annita
Local time: 09:52
Greek translation:εξ όσων γνωρίζω και πιστεύω
Explanation:
εξ όσων γνωρίζω και πιστεύω
http://www.google.gr/search?rlz=1C1CHMC_elGR291GR304&sourcei...
Selected response from:

Spiros Doikas
Local time: 09:52
Grading comment
Thanks tp all!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2εξ όσων γνωρίζω και πιστεύω
Spiros Doikas


  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
εξ όσων γνωρίζω και πιστεύω


Explanation:
εξ όσων γνωρίζω και πιστεύω
http://www.google.gr/search?rlz=1C1CHMC_elGR291GR304&sourcei...

Spiros Doikas
Local time: 09:52
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 24
Grading comment
Thanks tp all!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  louk: Και στη δημοτική "σύμφωνα με όσα γνωρίζω και πιστεύω"
2 hrs

agree  Vasilisso: Και «καθ' όσον γνωρίζω και κατά την πεποίθησή μου».
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: