KudoZ home » English to Greek » Mechanics / Mech Engineering

Sector sprinkler

Greek translation: καταιονιστήρας σωληνοειδών / τομέων

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:40 Sep 6, 2008
English to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Sprinkling equipment
English term or phrase: Sector sprinkler
A type of a sprinkler. It looks like this: http://www.bauer-vo.com/upload/document/Kleinregner Flugblat...
Krzysztof Laskowski
Local time: 07:22
Greek translation:καταιονιστήρας σωληνοειδών / τομέων
Explanation:
Despite this, the timer is capable of controlling six independent solenoids (or sectors). You can individually set the watering period for each sector, turn individual sectors on or off and set which days watering takes place.
http://www.siliconchip.com.au/cms/A_102619/article.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-09-06 19:26:57 GMT)
--------------------------------------------------

ή εκτοξευτήρας δέσμης νερού σωληνοειδών / τομέων
http://www.proz.com/kudoz/english_to_greek/engineering_gener...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-09-06 19:41:43 GMT)
--------------------------------------------------

ή συσκευή ραντισμού
σύστημα καταιονισμού
ψεκαστήρας
εκτοξευτής νερού
κτλ
Selected response from:

Spiros Doikas
Local time: 08:22
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1καταιονιστήρας σωληνοειδών / τομέων
Spiros Doikas
Summary of reference entries provided
STAMATIOS FASSOULAKIS

  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sector sprinkler
καταιονιστήρας σωληνοειδών / τομέων


Explanation:
Despite this, the timer is capable of controlling six independent solenoids (or sectors). You can individually set the watering period for each sector, turn individual sectors on or off and set which days watering takes place.
http://www.siliconchip.com.au/cms/A_102619/article.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-09-06 19:26:57 GMT)
--------------------------------------------------

ή εκτοξευτήρας δέσμης νερού σωληνοειδών / τομέων
http://www.proz.com/kudoz/english_to_greek/engineering_gener...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-09-06 19:41:43 GMT)
--------------------------------------------------

ή συσκευή ραντισμού
σύστημα καταιονισμού
ψεκαστήρας
εκτοξευτής νερού
κτλ

Spiros Doikas
Local time: 08:22
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 104
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Haralabos Papatheodorou: ως καταιονιστήρας μεταφράζεται το shower
9 mins

agree  STAMATIOS FASSOULAKIS
10 mins

neutral  ntaras: Greek legislation uses "καταιονητήρας" for "sprinkler", see http://www.lexilogia.gr/forum/showthread.php?t=1389
12 hrs
  -> Wow, interesting note, was it written just after this post? I see "καταιονιστήρας" is recommended there.

agree  sassa
3 days15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


33 mins
Reference

Reference information:
PDF] ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙ∆ΕΥΤΙΚΟ Ι∆ΡΥΜΑΜορφή αρχείου: PDF/Adobe Acrobat - Προβολή ως HTML
Καταιονηστήρας του συστήµατος άρδευσης του πειραµατικού. 4.4.2. Ποτίσµατα. Έγιναν ποτίσµατα κάθε δύο µέρες εκτός από περιπτώσεις που εντοπίζαµε ...

artemis.teikoz.gr/Dienst/UI/1.0/Download/artemis.teikoz.florina/PT2004-0006 -

STAMATIOS FASSOULAKIS
Greece
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 325
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search