ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Greek » Mechanics / Mech Engineering

Hedge trimmer / hedge cutter

Greek translation: ηλεκτρικό ψαλίδι μπορντούρας / (ηλεκτρικό κοπτικό μπορντούρας)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Hedge trimmer / hedge cutter
Greek translation:ηλεκτρικό ψαλίδι μπορντούρας / (ηλεκτρικό κοπτικό μπορντούρας)
Entered by: Sara Musso
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:41 Jan 4, 2012
English to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / gardening machines
English term or phrase: Hedge trimmer / hedge cutter
Hello,

I have to insert this term into packaging description of the following machine:

http://www.alpinagarden.com/products/en/hedgecutter/htj-550....

is the term "Ψαλίδι µπορντούρας" correct? I have also found "Μπορντουροψάλιδα"

Thanks a lot
Sara Musso
Italy
Local time: 08:54
ηλεκτρικό ψαλίδι μπορντούρας / (ηλεκτρικό κοπτικό μπορντούρας)
Explanation:
Και για τους δύο όρους υπάρχουν αρκετές ελληνικές πηγές. Ιδιαίτερα όμως χρησιμοποιείται ο πρώτος όρος. Άρα σωστά υπέθεσες :)

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2012-01-04 15:32:59 GMT)
--------------------------------------------------

Yes, it means electric. Then use just plain «ψαλίδι μπορντούρας».
Selected response from:

Elissavet Tomprou
Germany
Local time: 08:54
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Θαμνοκόπτης με θερμικό κινητήρα
Savvas SEIMANIDIS
4ηλεκτρικό ψαλίδι μπορντούρας / (ηλεκτρικό κοπτικό μπορντούρας)
Elissavet Tomprou


Discussion entries: 4





  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hedge trimmer / hedge cutter
ηλεκτρικό ψαλίδι μπορντούρας / (ηλεκτρικό κοπτικό μπορντούρας)


Explanation:
Και για τους δύο όρους υπάρχουν αρκετές ελληνικές πηγές. Ιδιαίτερα όμως χρησιμοποιείται ο πρώτος όρος. Άρα σωστά υπέθεσες :)

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2012-01-04 15:32:59 GMT)
--------------------------------------------------

Yes, it means electric. Then use just plain «ψαλίδι μπορντούρας».


    Reference: http://www.kouretas.gr/index.php?cPath=25
    Reference: http://www.geopon.gr/stihl1.htm
Elissavet Tomprou
Germany
Local time: 08:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you!
Notes to answerer
Asker: Hello Elissavet! does the word "ηλεκτρικό" mean "electric"? as in my case it is not an electric tool. Sorry but I don't speak Greek so I can't understand your explanation. Thanks

Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hedge trimmer / hedge cutter
Θαμνοκόπτης με θερμικό κινητήρα


Explanation:
Ο όρος ''θαμνοκόπτης'' είναι και αυτός ευρέως χρησιμιποιούμενος, όπως δείχνουν οι ακόλουθες αναφορές. Επίσης, ειδικά για τον αναφερόμενο τύπο, είναι αναγκαίο να διευκρινισθή ότι λειτοθργεί με θερμικό κινητήρα.

The Greek term is also widely used, as it is shown through the following reference. In the case of the relevant model, it is necessary to include the term "thermical powered" - ''με θερμικό κιηντήρα'' in Greek - because there are other models equiped with an electrical power device.

1.http://www.pixmania.gr/gr/gr/xx/1674/xx/2041/44/criteresn.ht...
2.http://www.pixmania.com.cy/cy/gr/xx/63610/xx/2041/44/critere...
3. http://www.etools.gr/index.php?page=shop.product_details&fly...
4. http://www.etools.gr/index.php?page=shop.product_details&fly...
5. http://www.buytools.gr/kipou/thamnokoptika.html



--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2012-01-09 10:37:26 GMT)
--------------------------------------------------

- Ο θαμνοκόπτης RHT2660DA της YYY διαθέτει μια κατευθυνόμενη λαβή για βέλτιστο κράτημα - Τύπος μηχανής Θερμικό

- http://www.pixmania.gr/gr/gr/02575628/art/ryobi/Θαμνοκοπτης-...

Example sentence(s):
  • Χάρη στον κυλινδρισμό 26 cm³, ο θαμνοκόπτης XXX HHT2655 θα σας χαρίσει καθαρή, άνετη και ακριβή εργασία

    Reference: http://www.pixmania.com.cy/cy/gr/07670011/art/homelite/%CE%9...
Savvas SEIMANIDIS
Local time: 08:54
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: