KudoZ home » English to Greek » Mechanics / Mech Engineering

standard (warranty)

Greek translation: γενική εγγύηση

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:standard (warranty)
Greek translation:γενική εγγύηση
Entered by: Katerina Kallitsi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:46 Nov 30, 2004
English to Greek translations [PRO]
Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: standard (warranty)
Standard warranty

The warranty conditions described hereafter are standard unless specified otherwise on the order confirmation, invoice, service contract or any other contractual document.

Επίσημη (οί), καθιερωμένη (οί), τυπική (οί), νόμιμη (οι) και η εγγύηση αλλά και οι όροι. Υπάρχει στάνταρ έκφραση;

Είδατε πώς "πηδάω" από την ποίηση στην "πεζογραφία";
Katerina Kallitsi
Local time: 17:36
γενικός
Explanation:
Πρόκειται για τεχνικό όρο με νομικές συνέπειες. Πρέπει να βρεθεί μια λέξη που μπορεί να είναι επιθετικός προσδιορισμός τόσο του „warranty” όσο και του „conditions”.

standard warranty = γενική εγγύηση

standard conditions = γενικοί όροι / Για ... ισχύουν οι γενικοί όροι .... / ... υπόκειται στους γενικούς όρους ....

[1] ... standard policy conditions, ενιαίοι γενικοί όροι ασφαλιστηρίου. standardisation, τυποποίηση. ...
www.glavopoulos.gr/lexicon/data/s.htm

[2] ... 12. Κατά τα λοιπά ισχύουν οι γενικοί όροι πωλήσεων, όπως λεπτομερώς αναγράφονται στα ...
www.roi.gr/page.php?p=terms
Selected response from:

Andras Mohay
Local time: 16:36
Grading comment
Ευχαριστώ, Andras
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3Οι όροι της εγγύησης ισχύουν ...
Alexandros Mouratidis
5Δες εξήγηση
Nadia-Anastasia Fahmi
4 +1γενικόςAndras Mohay
4καθιερωμένος, τυποποιημένος
Vicky Papaprodromou


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
καθιερωμένος, τυποποιημένος


Explanation:
-

Vicky Papaprodromou
Greece
Local time: 17:36
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 64
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Οι όροι της εγγύησης ισχύουν ...


Explanation:
Ίσως αν αποφασίσεις να ξεφύγεις λίγο από το Αγγλικό κείμενο μπορείς να το πεις:

Οι όροι της εγγύησης που περιγράφονται ισχύουν εκτός αν .... ή
Ισχύουν οι όροι ...

Νομίζω πως αυτό είναι το νόημα και δε μπορώ να σκεφτώ πως θα ταιριάξει το καθιερωμένοι/τυποποιημένοι στην πρόταση (μπορεί να φταίει η ώρα βέβαι :Ρ). Διαφορετικά συμφωνώ με τους όρους που έδωσε η Βίκυ.


Alexandros Mouratidis
Greece
Local time: 17:36
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  elzosim
28 mins
  -> Ευχαριστώ :)

agree  Assimina Vavoula
3 hrs
  -> Ευχαριστώ :)

agree  Konstantinos Karanikas B.Sc. Electr. Eng., MITI: ή ίσως ακόμη: ... είναι τυπικοί εκτός και αν ορίζεται διαφορετικά...
5 hrs
  -> Ευχαριστώ :)
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
γενικός


Explanation:
Πρόκειται για τεχνικό όρο με νομικές συνέπειες. Πρέπει να βρεθεί μια λέξη που μπορεί να είναι επιθετικός προσδιορισμός τόσο του „warranty” όσο και του „conditions”.

standard warranty = γενική εγγύηση

standard conditions = γενικοί όροι / Για ... ισχύουν οι γενικοί όροι .... / ... υπόκειται στους γενικούς όρους ....

[1] ... standard policy conditions, ενιαίοι γενικοί όροι ασφαλιστηρίου. standardisation, τυποποίηση. ...
www.glavopoulos.gr/lexicon/data/s.htm

[2] ... 12. Κατά τα λοιπά ισχύουν οι γενικοί όροι πωλήσεων, όπως λεπτομερώς αναγράφονται στα ...
www.roi.gr/page.php?p=terms


Andras Mohay
Local time: 16:36
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 80
Grading comment
Ευχαριστώ, Andras

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Evdoxia R.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Δες εξήγηση


Explanation:
Οι όροι της εγγύησης είναι γενικοί και ισχύουν εκτός και αν ορίζεται διαφορετικά....

Nadia-Anastasia Fahmi
Greece
Local time: 17:36
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (3): Vicky Papaprodromou, Spiros Doikas, Vasilisso


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 10, 2008 - Changes made by Vasilisso:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search