KudoZ home » English to Greek » Media / Multimedia

Less is more

Greek translation: όσο λιγότερα τόσο καλύτερα

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:30 Apr 6, 2004
English to Greek translations [PRO]
Media / Multimedia
English term or phrase: Less is more
She can do so little but yet it's so much. *Less is more* in the acting game,and she's got it down to a T.
Dionysia
Greece
Local time: 14:34
Greek translation:όσο λιγότερα τόσο καλύτερα
Explanation:
μιλάμε για ηθοποιό;

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 33 mins (2004-04-06 08:04:30 GMT)
--------------------------------------------------

εάν σχολιάζει την υποκριτική δεινότητα/στυλ της συγκεκριμένης ηθοποιού, θα κολλούσε και το \"αφαιρετικός\", \"αφαιρετικότητα\".
Selected response from:

Nektaria Notaridou
Local time: 04:34
Grading comment
Thanks! Καλημέρα!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +11όσο λιγότερα τόσο καλύτερα
Nektaria Notaridou


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +11
less is more
όσο λιγότερα τόσο καλύτερα


Explanation:
μιλάμε για ηθοποιό;

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 33 mins (2004-04-06 08:04:30 GMT)
--------------------------------------------------

εάν σχολιάζει την υποκριτική δεινότητα/στυλ της συγκεκριμένης ηθοποιού, θα κολλούσε και το \"αφαιρετικός\", \"αφαιρετικότητα\".

Nektaria Notaridou
Local time: 04:34
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks! Καλημέρα!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Calliope Sofianopoulos: επίσης "όσα λιγότερα λέει κανείς τόσο το καλύτερο" ή "το λακωνίζειν εστί φιλοσοφείν". Μάλλον για ηθοποιό μιλάει που έχει αναγάγει αυτό το ρητό σε "τέχνη" (down to a T).
11 mins

agree  Valentini Mellas: Συμφωνώ με την απόδοση σου Νεκταρία αλλά όχι με την προσθήκη της Καλλιόπης μιας και εδώ μάλλον μιλάει για την ικανότητά της ως ηθοποιός και όχι ως άνθρωπος.
58 mins

agree  Lina Ntaoukaki
1 hr

agree  Nadia-Anastasia Fahmi: Πιστεύω πως αναφέρεται στη "λιτότητα" του παιξίματος της ηθοποιού
1 hr

agree  Lamprini Kosma: Κι εγώ πιστεύω ότι σε αυτό αναφέρεται.
2 hrs

agree  Evdoxia R.
2 hrs

agree  Vicky Papaprodromou
3 hrs

agree  anthi
4 hrs

agree  Costas Zannis: Ουκ εν τω πολλώ το ευ.
8 hrs

agree  Maria Karra: M'aresei poly kai n protash toy Kwsta.
9 hrs

agree  xxxx-Translator
1 day21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search