ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Greek » Medical: Health Care

fit workers

Greek translation: υγιείς εργαζόμενοι


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fit workers
Greek translation:υγιείς εργαζόμενοι
Entered by: Spiros Doikas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:00 Nov 15, 2008
English to Greek translations [PRO]
Science - Medical: Health Care / -
English term or phrase: fit workers
The International Standards on which this strategy is based include, however, already some degree of safety, as their limits and/or recommendations tend to protect the majority of the fit workers.
Eftychia Stamatopoulou
Local time: 09:54
υγιείς εργαζόμενοι
Explanation:
http://www.onelook.com/?loc=bm2&w=fit
adjective: physically and mentally sound or healthy ("Felt relaxed and fit after their holiday")

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2008-11-15 11:19:38 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.gr/search?hl=en&client=firefox-a&rls=org.m...
Selected response from:

Spiros Doikas
Local time: 09:54
Grading comment
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5υγιείς εργαζόμενοι
Spiros Doikas
4ικανών εργαζομένωνIvi Rocou
4κατάλληλοι/υγιείς εργαζόμενοιPetros Saripanidis
4εργαζόμενοι σε καλή φυσική κατάστασηEllen Kraus


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
υγιείς εργαζόμενοι


Explanation:
http://www.onelook.com/?loc=bm2&w=fit
adjective: physically and mentally sound or healthy ("Felt relaxed and fit after their holiday")

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2008-11-15 11:19:38 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.gr/search?hl=en&client=firefox-a&rls=org.m...

Spiros Doikas
Local time: 09:54
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 36
Grading comment
Thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Petros Saripanidis
4 mins

agree  Vicky Papaprodromou
56 mins

agree  Nick Lingris
1 hr

agree  Evi Prokopi
2 hrs

agree  Anastasia Giagopoulou
1 day8 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
κατάλληλοι/υγιείς εργαζόμενοι


Explanation:
δηλ. εργαζόμενοι που διαθέτουν τη φυσική καταλληλότητα για μια δουλειά

Petros Saripanidis
Greece
Local time: 09:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
εργαζόμενοι σε καλή φυσική κατάσταση


Explanation:
would be my suggestion here

Ellen Kraus
Local time: 08:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ικανών εργαζομένων


Explanation:
fit for duty = ικανός για υπηρεσία

...concern only workers who have been classified as fit subject to certain reservations...

...δεν αφορά παρά μόνον τους εργαζομένους που κρίθηκαν υπό όρους ικανοί και...

http://64.233.183.104/search?q=cache:0Slyb1mxN2MJ:eur-lex.eu...

Ivi Rocou
Greece
Local time: 09:54
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 20, 2008 - Changes made by Spiros Doikas:
Edited KOG entryEftychia Stamatopoulou's old entry - "fit workers" => "υγιείς εργαζόμενοι"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: