Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Greek translations [PRO] Medical - Medical: Health Care / online medical survey | | English term or phrase: sentence (week minus 1 less than or equal to) | Is the subject's mean fasting SMPG calculated from the self measurements for the 7 days prior to visit 12, week minus 1 less than or equal to 140 milligrams per decilitre or 7.8 millimoles per litre ?
Δεν καταλαβαίνω. Εννοεί την εβδομάδα της επίσκεψης 12 ή κάτι άλλο; |
| | | ...εβδομάδα -1, μικρότερη ή ίση με | Explanation: "Week minus one" είναι λογικά η εβδομάδα πριν την έναρξη κάποιας πειραματικής θεραπείας (εβδομάδα θεραπείας -2, -1, 1, 2 κ.ό.κ.). Μου φαίνεται βέβαια δύσκολο να προβλέπονται 12 επισκέψεις εκείνη την εβδομάδα. Κατά τα άλλα, το "less than or equal to" συνοδεύει προφανώς τα 140 mg, και θα έπρεπε να υπάρχει ένα κόμμα πριν το less. |
| Selected response from: D. Harvatis Local time: 04:56
| Grading comment Ευχαριστώ 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |