ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Greek » Medical: Instruments

work of breathing

Greek translation: αναπνευστικό έργο


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:work of breathing
Greek translation:αναπνευστικό έργο
Entered by: Effie Emmanouilidou
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:57 May 22, 2008
English to Greek translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / Respiratory care
English term or phrase: work of breathing
Adverse reactions may include:
Increased work of breathing that may lead to hypoventilation and hypercarbia
Effie Emmanouilidou
Greece
Local time: 09:47
έργο αναπνοής
Explanation:
work of breathing

Respiratory muscle contraction during inspiration. The work is accomplished in three phases: that required to expand the lungs against its elastic forces (lung compliance work), that required to overcome the viscosity of the lung and chest wall structures (tissue resistance work), and that required to overcome airway resistance during the movement of air into the lungs (airway resistance work). Work of breaking does not refer to expiration, which is entirely a passive process caused by elastic recoil of the lung and chest cage. (guyton, textbook of medical physiology, 8th ed, p406)

http://cancerweb.ncl.ac.uk/cgi-bin/omd?work of breathing

http://www.pneumonologia.gr/articlefiles/20080402_Vasilakopo...
http://www.nurs.uoa.gr/proptixiaka/simioseis/Filntisis/MATHI...

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2008-05-22 17:15:21 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.gr/search?hl=el&q="έργο αναπνοής"&btnG=Ανα...

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2008-05-23 07:58:26 GMT)
--------------------------------------------------

Και "αναπνευστικό έργο" όπως σωστά προτείνουν η Κατερίνα και ο Χρήστος. http://tinyurl.com/64lcnm
Selected response from:

Natassa Iosifidou
Greece
Local time: 09:47
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7έργο αναπνοής
Natassa Iosifidou


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
έργο αναπνοής


Explanation:
work of breathing

Respiratory muscle contraction during inspiration. The work is accomplished in three phases: that required to expand the lungs against its elastic forces (lung compliance work), that required to overcome the viscosity of the lung and chest wall structures (tissue resistance work), and that required to overcome airway resistance during the movement of air into the lungs (airway resistance work). Work of breaking does not refer to expiration, which is entirely a passive process caused by elastic recoil of the lung and chest cage. (guyton, textbook of medical physiology, 8th ed, p406)

http://cancerweb.ncl.ac.uk/cgi-bin/omd?work of breathing

http://www.pneumonologia.gr/articlefiles/20080402_Vasilakopo...
http://www.nurs.uoa.gr/proptixiaka/simioseis/Filntisis/MATHI...

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2008-05-22 17:15:21 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.gr/search?hl=el&q="έργο αναπνοής"&btnG=Ανα...

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2008-05-23 07:58:26 GMT)
--------------------------------------------------

Και "αναπνευστικό έργο" όπως σωστά προτείνουν η Κατερίνα και ο Χρήστος. http://tinyurl.com/64lcnm

Natassa Iosifidou
Greece
Local time: 09:47
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 7
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  d_vachliot
47 mins
  -> Ευχαριστώ!

agree  Evi Prokopi
53 mins
  -> Ευχαριστώ!

agree  Katerina Athanasaki: και "αναπνευστικό έργο" http://tinyurl.com/64lcnm
1 hr
  -> Σ' ευχαριστώ Κατερινάκι!

agree  Christos Filis: "αναπνευστικό έργο" καλύτερα
3 hrs
  -> Ευχαριστώ!

agree  Spiros Doikas
6 hrs
  -> Ευχαριστώ!

agree  Anastasia Giagopoulou
12 hrs
  -> Ευχαριστώ!

agree  Eri Koutala: με αναπνευστικό έργο.
20 hrs
  -> Ευχαριστώ!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: