ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Greek » Medical: Instruments

fluid-attenuated inversion-recovery hyperintensities

Greek translation: σήματα υψηλής εντάσεως στην ακολουθία παλμών Τ2 και σε αυτήν της τεχνικής FLAIR


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:56 Jun 30, 2010
English to Greek translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments
English term or phrase: fluid-attenuated inversion-recovery hyperintensities
The investigators found MRI signal abnormalities (T2 and fluid-attenuated inversion-recovery hyperintensities) suggestive of mesial temporal sclerosis (MTS) in one third of volunteers and half of patientsΑφορά το MRI και το fluid-attenuated inversion-recovery το έχω βρει ως " παλμοσειρά σήματος καταστολής υγρών" . Το hyperintensities δεν μπορώ να καταλάβω..φαντάζομαι ότι έχει να κάνει με αυξημένη ένταση του σήματος αλλά λέξη δεν μπορώ να βρω να το περιγράφει.
spithas
Local time: 04:56
Greek translation:σήματα υψηλής εντάσεως στην ακολουθία παλμών Τ2 και σε αυτήν της τεχνικής FLAIR
Explanation:
The investigators found MRI signal abnormalities (T2 and fluid-attenuated inversion-recovery hyperintensities) suggestive of mesial temporal sclerosis (MTS) in one third of volunteers and half of patients .

Προκειμένου να αντιμετωπίσουμε τέτοιες περιπτώσερις πρέπει να κατανοήσουμε τα συγκείμενα.Με την βοήθεια του Google πηγαίνοντας σχετικά κειμενα της MRI (Magnetic resonance Imaging) εντοπισες ορθά οτι χρησιμοποιείται προκληση και επιστροφή σήματος το οποιο αναλυεται για την διαγνωση .Τα παντα αφορουν σε ηλεκτρομαγνητισμο.
Λέγει λοιπόν:
The investigators found MRI signal abnormalities =Οι ερευνητές εντόπισαν ανωμαλίες στο σήμα της μαγνητικής απεικόνισης MRI.
Τι ανωμαλίες;Εξηγεί στην παρένθεση
Ξεκινούμε από το ουσιαστικό.Ηyperintensities=hyper intensities=σήματα υψηλής εντασεως (κυριολεκτικά: υψηλές εντάσεις (σήματος)).
Τι εντάσεις; Εντάσεις στις ακολουθίες παλμών α)Τ2 κ β)τεχνικής ‘fluid-attenuated inversion-recovery’=FLAIR(‘τεχνική καταστολής σήματος υγρών’) (ουσιαστικά στελνουν και τα υγρά της περιοχης καποια σηματα και πρεπει να τα ‘αγνοήσουμε’(ως ‘θόρυβο σήματος θα λέγαμε στην (ηλεκρομαγνητισμού )ορολογία))
Προκειται για απόκριση στοχευόμενου προβλήματος (=όγκου,βλάβης) στιςν ακολουθίες σήματος Τ2 και σε αυτήν της τεχνικής FLAIR

Επομένως
ερευνητές εντόπισαν ανωμαλίες στο σήμα της μαγνητικής απεικόνισης MRI (υψηλής έντασης σήμα στις Τ2 και FLAIR ακολουθίες παλμών) (FLAIR:τεχνικη καταστολής σήματος υγρών’)
.Στην πράξη επειδή το κείμενο θα αναγωστεί απο ιατρούς και φυσικούς ,αφήνεις το FLAIR όπως είναι για να διευκολύνεις την γλωσσική σου εκφραστικη αρτιότητα και με την προσθήκη ενος footnote έχεις κάμει την δουλειάς σου και είσαι και ο πρώτος !!Αντε καλή συνέχεια.
Βolb123
Selected response from:

bol.b.
Local time: 04:56
Grading comment
ειλικρινά ευχαριστώ πολύ. Καμιά φορά κολλάει το μυαλό και ψάχνω να βρω μια συγκεκριμένη λέξη, πιστεύοντας ότι αυτό που καταλαβαίνω είναι πολύ περιφραστικό! ευχαριστώ πολύ
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2σήματα υψηλής εντάσεως στην ακολουθία παλμών Τ2 και σε αυτήν της τεχνικής FLAIRbol.b.


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
σήματα υψηλής εντάσεως στην ακολουθία παλμών Τ2 και σε αυτήν της τεχνικής FLAIR


Explanation:
The investigators found MRI signal abnormalities (T2 and fluid-attenuated inversion-recovery hyperintensities) suggestive of mesial temporal sclerosis (MTS) in one third of volunteers and half of patients .

Προκειμένου να αντιμετωπίσουμε τέτοιες περιπτώσερις πρέπει να κατανοήσουμε τα συγκείμενα.Με την βοήθεια του Google πηγαίνοντας σχετικά κειμενα της MRI (Magnetic resonance Imaging) εντοπισες ορθά οτι χρησιμοποιείται προκληση και επιστροφή σήματος το οποιο αναλυεται για την διαγνωση .Τα παντα αφορουν σε ηλεκτρομαγνητισμο.
Λέγει λοιπόν:
The investigators found MRI signal abnormalities =Οι ερευνητές εντόπισαν ανωμαλίες στο σήμα της μαγνητικής απεικόνισης MRI.
Τι ανωμαλίες;Εξηγεί στην παρένθεση
Ξεκινούμε από το ουσιαστικό.Ηyperintensities=hyper intensities=σήματα υψηλής εντασεως (κυριολεκτικά: υψηλές εντάσεις (σήματος)).
Τι εντάσεις; Εντάσεις στις ακολουθίες παλμών α)Τ2 κ β)τεχνικής ‘fluid-attenuated inversion-recovery’=FLAIR(‘τεχνική καταστολής σήματος υγρών’) (ουσιαστικά στελνουν και τα υγρά της περιοχης καποια σηματα και πρεπει να τα ‘αγνοήσουμε’(ως ‘θόρυβο σήματος θα λέγαμε στην (ηλεκρομαγνητισμού )ορολογία))
Προκειται για απόκριση στοχευόμενου προβλήματος (=όγκου,βλάβης) στιςν ακολουθίες σήματος Τ2 και σε αυτήν της τεχνικής FLAIR

Επομένως
ερευνητές εντόπισαν ανωμαλίες στο σήμα της μαγνητικής απεικόνισης MRI (υψηλής έντασης σήμα στις Τ2 και FLAIR ακολουθίες παλμών) (FLAIR:τεχνικη καταστολής σήματος υγρών’)
.Στην πράξη επειδή το κείμενο θα αναγωστεί απο ιατρούς και φυσικούς ,αφήνεις το FLAIR όπως είναι για να διευκολύνεις την γλωσσική σου εκφραστικη αρτιότητα και με την προσθήκη ενος footnote έχεις κάμει την δουλειάς σου και είσαι και ο πρώτος !!Αντε καλή συνέχεια.
Βolb123



    Reference: http://www.pitsilidis.gr/magazine_gr.asp?id=373&category=41
    Reference: http://www.google.gr/search?hl=el&source=hp&q=%CF%83%CE%B7%C...
bol.b.
Local time: 04:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
ειλικρινά ευχαριστώ πολύ. Καμιά φορά κολλάει το μυαλό και ψάχνω να βρω μια συγκεκριμένη λέξη, πιστεύοντας ότι αυτό που καταλαβαίνω είναι πολύ περιφραστικό! ευχαριστώ πολύ

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Panagiotis Andrias: και ακριβώς επειδή θα αναγνωσθεί απο γνώστες, ακόμα πιο σύντομα: "σήματα υψηλής εντάσεως στις ακολουθίες/σε Τ2 και FLAIR"
7 hrs
  -> ε,ναι τελικά οι ειδημονες μιλουν κωδικοποιημενα.ευχαριστω

agree  GeoS
7 hrs
  -> ευχαριστω
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: