ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Greek » Medical: Instruments

Partners Sales, Training & Service Centers

Greek translation: Κέντρα εταιρικών πωλήσεων,Εκπαίδευσης και Εξυπηρέτησης Πελατών


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Partners Sales, Training & Service Centers
Greek translation:Κέντρα εταιρικών πωλήσεων,Εκπαίδευσης και Εξυπηρέτησης Πελατών
Entered by: Assimina Vavoula
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:50 Feb 9, 2011
English to Greek translations [PRO]
Medical: Instruments
English term or phrase: Partners Sales, Training & Service Centers
Currently we’ve also started operating our new “ΧΧΧ™ Partners Sales, Training & Service Centers”, which are jointly or independently owned satellite offices and training centers in Poland, Czech Republic, Denmark, France to offer outstanding consistent customer service for all over the EU, and more to come soon.

Βασικά, το Partners με προβληματίζει πως θα μπει στο ".... Κέντρα Πωλήσεων, Εκπαίδευσης & Επισκευών";;;;
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 04:57
Κέντρα εταιρικών πωλήσεων,Εκπαίδευσης και Εξυπηρέτησης Πελατών
Explanation:
Με όποια σειρά επιθυμείς.Διορθώστε με αν κάνω λάθος.
Selected response from:

Maya Fourioti
Local time: 04:57
Grading comment
Αυτά τα λάθη με προβλημάτισαν, κορίτσια... καλημέρα σε όλες σας.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Κέντρα εταιρικών πωλήσεων,Εκπαίδευσης και Εξυπηρέτησης Πελατών
Maya Fourioti
4συνεργάτες (ή υπεύθυνοι) πωλήσεων, εκπαίδευσης & υπηρεσιες τεχνικης υποστηριξηςConstantinos Faridis


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
partners sales, training & service centers
συνεργάτες (ή υπεύθυνοι) πωλήσεων, εκπαίδευσης & υπηρεσιες τεχνικης υποστηριξης


Explanation:
#
Συνεργάτες Πωλήσεων | Γραφείο Διασύνδεσης Δ.Π.Θ.
26 Αυγ. 2010 ... Συνεργάτες Πωλήσεων Αττική, Κρήτη, Ρόδος, Μύκονος, Σαντορίνη, Κύπρος, Πελοπόννησος, Θράκη, Κέρκυρα, Δωδεκάνησα, Επτάνησα, Κυκλάδες, Σποράδες ...
career.duth.gr/cms/?q=node/46240 - Προσωρινά αποθηκευμένη
#
- Συνεργάτες Πωλήσεων(REF: DPY0209)
My Multishop arrow Συνεργάτες Πωλήσεων(REF: DPY0209) ... ζητά έμπειρους συνεργάτες για να ενταχθούν στο δυναμικό του τμήματος πωλήσεων. ...
www.ideal.gr/ideal/index.php?..

Info-Quest Online
Quest On Line - Υπηρεσία επικοινωνίας δικτύου συνεργατών (περισσότερα. ... Η INFO-QUEST, διαθέτοντας οργανωμένο τμήμα Πωλήσεων & Marketing, ... σε συνδυασμό με υπηρεσίες τεχνικής υποστήριξης και εκπαίδευσης, δίνοντάς τους τη δυνατότητα ...
www.infoquest.gr/.../act_1_1.htm

#
Αγγελίες εργασίας - θέση εργασίας - ΥΠΕΥΘΥΝΟΥΣ ΠΩΛΗΣΕΩΝ & ΤΕΧΝΙΚΗΣ ...
2 Φεβ. 2011 ... ΥΠΕΥΘΥΝΟΥΣ ΠΩΛΗΣΕΩΝ & ΤΕΧΝΙΚΗΣ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ - Βρείτε Πωλήσεις Jobs, ... Οι εργαζόμενοι στην εταιρεία μας έχουν τη δυνατότητα εκπαίδευσης και ...
kariera.gr/.../J8D7S576W7J91QCTF28/ - Προσωρινά αποθηκευμένη
#
Πωλήσεις - Computer lab
Αρχική Εταιρία Εγκαταστάσεις Εκπαίδευση Internet Πωλήσεις Software ... Στο Κέντρο Τεχνικής Υποστήριξης του Computer lab, οι πελάτες μας μπορούν ... Η υπηρεσία αυτή απευθύνεται στους χρήστες των προϊόντων μας ή συνεργάτες της εταιρείας. ...
www.c-lab.gr/pol.html

Constantinos Faridis
Greece
Local time: 04:57
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
partners sales, training & service centers
Κέντρα εταιρικών πωλήσεων,Εκπαίδευσης και Εξυπηρέτησης Πελατών


Explanation:
Με όποια σειρά επιθυμείς.Διορθώστε με αν κάνω λάθος.


Maya Fourioti
Local time: 04:57
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Grading comment
Αυτά τα λάθη με προβλημάτισαν, κορίτσια... καλημέρα σε όλες σας.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Hatzigeorgiou
2 hrs
  -> thank you Olga

agree  Anna Spanoudaki-Thurm: Είχα κολλήσει γιατί θα έπρεπε να είναι "partner sales", έτσι δεν είναι; Η σελίδα που μεταφράζει η Ασημίνα εχει όμως και άλλα λαθάκια...
16 hrs
  -> ναι, σ'ευχαριστώ

agree  Anastasia Vam
3 days17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 16, 2011 - Changes made by Assimina Vavoula:
Edited KOG entryAssimina Vavoula's old entry - "Partners Sales, Training & Service Centers" => "Κέντρα εταιρικών πωλήσεων,Εκπαίδευσης και Εξυπηρέτησης Πελατών"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: