ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Greek » Medical: Instruments

suspension

Greek translation: (στερέωση) τής αναρτήσεως


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:32 Jun 21, 2011
English to Greek translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / Orthopedics
English term or phrase: suspension
The text is about accessory instruments in the fixation of ACL/PCL. And the context is as follows:

The product is intended to provide suspension fixation for soft tissue to bone in the repair of the natural ligament or tendon disruption or assist in reconstruction surgeries and to assist in the management of reconstructive surgeries.

Do you have any ideas on how to treat "suspension"?
Amadryad
Greek translation:(στερέωση) τής αναρτήσεως
Explanation:
Πρόταση αποδόσεως τής φράσεως η οποία περιέχει τον όρο " suspension fixation " :
'' Το εν λόγω προïόν έχει σκοπό να αποφέρει στερέωση τής αναρτήσεως τών μαλακών ινών επί τού οστού κατά την αποκατάσταση τού φυσικού συνδέσμου...''

--------------------------------------------------
Note added at 1 day23 hrs (2011-06-23 12:32:04 GMT)
--------------------------------------------------

Πρόσθετα παραδείγματα χρήσεως τού όρου '' ανάρτησις '' στον ιατρικό τομέα, ειδικώτερα ως προς την σύνδεση τών μαλακών ινών με τα οστά :

1. '' αναφερόμαστε σε ένα μαλακό υλικό. το οποίο βρίσκεται αναμεσα σε δύο σπόνδυλους. ... Οπότε καταλαβένουμε ότι ο δίσκος αυτόματα λειτουργεί σαν ανάρτηση που ... ολική) των μυϊκών ινών. ''

http://www.e-bodysoul.gr/files/1o_teuxos.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 2 days13 mins (2011-06-23 12:45:55 GMT)
--------------------------------------------------

2. '' Λίγο πιο πίσω βρίσκεται η ζυγωματική ακρολοφία, που χρησιμεύει για την ανάρτηση της άνω γνάθου σε κρανιοπροσωπικούς τραυματισμούς. ''

Πηγή : Απόσπασμα διδακτορικής διατριβής τού ιατρού Στ.Κ.Τριαρίδη
στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης
http://invenio.lib.auth.gr/record/63598/files/gri-2006-933.p...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days45 mins (2011-06-23 13:17:52 GMT)
--------------------------------------------------

- Διόρθωση τής μεταφράσεως στην ελληνική : ο αγγλικός όρος " tissue" είναι ορθώτερο να αποδοθή ως '' ιστών ', αντί '' ινών '' (fibres).'Επίσης, είναι δυνατή η χρήση τού όρου '' στήριξη '' αντί τού '' στερέωση '', στην ελληνική μετάφραση τής αγγλικής προτάσεως :
'' Το εν λόγω προιόν έχει σκοπό να προσφέρει στήριξη τής αναρτήσεως τών μαλακών ιστών επί τού οστού...''

--------------------------------------------------
Note added at 2 days53 mins (2011-06-23 13:26:00 GMT)
--------------------------------------------------

- Παραδείγματα χρήσεως τού όρου ''στήριξη'' αναφερόμενα στην σύνδεση τών μαλακών ιστών επί τών οστών :

1. '' Ο ανθρώπινος σκελετός δεν εξυπηρετεί μόνο τη στήριξη των μαλακών μορίων του σώματός μας, όπως συνήθως πιστεύουμε, αλλά αποτελεί ένα σημαντικό βιολογικό σύστημα ζωντανών οργάνων που συμμετέχουν στις γενικότερες λειτουργικές διαδικασίες του ανθρώπινου οργανισμού.''

Πηγή : Άρθρο τού καθηγητού ιατρικής Θ. Πιτσίου
http://narthix.blogspot.com/2010/10/blog-post.html

--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2011-06-23 13:34:25 GMT)
--------------------------------------------------

2. '' Ο σκοπός όλων τών παραπάνω είναι όχι μόνο η διευθέτηση τού δοντιού στο φραγμό, αλλά η περιοδοντική υγεία τών μαλακών ιστών και η εξασφάλιση ικανοποιητικής οστικής στήριξης.''

Πηγή : Γναθοπροσωπική χειρουργική, άρθρο τών καθ. Σ.Δαλαμπίρα, Χρ. Ηλιοπούλου, Σ. Δαμιανάκη και και Α. Αρχάκη
http://www.sebe.gr/stoma/v35i2/Dalampiras.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2011-06-23 13:41:41 GMT)
--------------------------------------------------

3. '' Τα οστά αποτελούνται από μία μορφή ερειστικού ιστού (σχ. 1.2),
τον οστίτη ιστό. Ο οστίτης ιστός είναι ένας τύπος συνδετικού ιστού
που συμμετέχει σε σημαντικές λειτουργίες όπως είναι: η στήριξη
των μαλακών ιστών, η προστασία οργάνων (π.χ. ο εγκέφαλος, οι
οφθαλμοί, το εσωτερικό μέρος των αυτιών), η παραγωγή αίματος
και η μετάδοση μηχανικών δυνάμεων κατά την κίνηση.''

Πηγή : Ελ. Π. Νεοφύτου ''Πειραματική βιολογική ανθρωπολογία''
http://www.ziti.gr/docs/pdf/1376.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2011-06-23 14:02:18 GMT)
--------------------------------------------------


- Πρόσθετα παραδείγματα χρήσεως τού όρου ''στερέωση'' αναφερόμενα στούς μαλακούς ιστούς :

1. '' ... άρθρωση που επιτρέπει την επιλεκτική μείωση των μαλακών ιστών. ... στην κάτω άκρο στερέωσης, άνω άκρο στερέωσης, προστασίας του τένοντα, ...''

http://www.news-medical.net/news/20101214/3896/Greek.aspx

--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2011-06-23 14:11:06 GMT)
--------------------------------------------------

2. '' ... απορρόφηση οστών και κακή οστεοπλασία μπορούν να έχουν ως αποτέλεσμα την χαλάρωση, την κύρτωση ή την θραύση τού εμφυτεύματος ή, ακόμα, την πρόωρη απώλεια της στερέωσης στο οστό µε αποτέλεσµα να γίνεται αδύνατη η συνοστέωση. ''

http://www.stryker.co.uk/leibinger/lb_pdf_90_01921.pdf
Selected response from:

Savvas SEIMANIDIS
Local time: 03:57
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4(στερέωση) τής αναρτήσεως
Savvas SEIMANIDIS


Discussion entries: 2





  

Answers


1 day23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(στερέωση) τής αναρτήσεως


Explanation:
Πρόταση αποδόσεως τής φράσεως η οποία περιέχει τον όρο " suspension fixation " :
'' Το εν λόγω προïόν έχει σκοπό να αποφέρει στερέωση τής αναρτήσεως τών μαλακών ινών επί τού οστού κατά την αποκατάσταση τού φυσικού συνδέσμου...''

--------------------------------------------------
Note added at 1 day23 hrs (2011-06-23 12:32:04 GMT)
--------------------------------------------------

Πρόσθετα παραδείγματα χρήσεως τού όρου '' ανάρτησις '' στον ιατρικό τομέα, ειδικώτερα ως προς την σύνδεση τών μαλακών ινών με τα οστά :

1. '' αναφερόμαστε σε ένα μαλακό υλικό. το οποίο βρίσκεται αναμεσα σε δύο σπόνδυλους. ... Οπότε καταλαβένουμε ότι ο δίσκος αυτόματα λειτουργεί σαν ανάρτηση που ... ολική) των μυϊκών ινών. ''

http://www.e-bodysoul.gr/files/1o_teuxos.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 2 days13 mins (2011-06-23 12:45:55 GMT)
--------------------------------------------------

2. '' Λίγο πιο πίσω βρίσκεται η ζυγωματική ακρολοφία, που χρησιμεύει για την ανάρτηση της άνω γνάθου σε κρανιοπροσωπικούς τραυματισμούς. ''

Πηγή : Απόσπασμα διδακτορικής διατριβής τού ιατρού Στ.Κ.Τριαρίδη
στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης
http://invenio.lib.auth.gr/record/63598/files/gri-2006-933.p...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days45 mins (2011-06-23 13:17:52 GMT)
--------------------------------------------------

- Διόρθωση τής μεταφράσεως στην ελληνική : ο αγγλικός όρος " tissue" είναι ορθώτερο να αποδοθή ως '' ιστών ', αντί '' ινών '' (fibres).'Επίσης, είναι δυνατή η χρήση τού όρου '' στήριξη '' αντί τού '' στερέωση '', στην ελληνική μετάφραση τής αγγλικής προτάσεως :
'' Το εν λόγω προιόν έχει σκοπό να προσφέρει στήριξη τής αναρτήσεως τών μαλακών ιστών επί τού οστού...''

--------------------------------------------------
Note added at 2 days53 mins (2011-06-23 13:26:00 GMT)
--------------------------------------------------

- Παραδείγματα χρήσεως τού όρου ''στήριξη'' αναφερόμενα στην σύνδεση τών μαλακών ιστών επί τών οστών :

1. '' Ο ανθρώπινος σκελετός δεν εξυπηρετεί μόνο τη στήριξη των μαλακών μορίων του σώματός μας, όπως συνήθως πιστεύουμε, αλλά αποτελεί ένα σημαντικό βιολογικό σύστημα ζωντανών οργάνων που συμμετέχουν στις γενικότερες λειτουργικές διαδικασίες του ανθρώπινου οργανισμού.''

Πηγή : Άρθρο τού καθηγητού ιατρικής Θ. Πιτσίου
http://narthix.blogspot.com/2010/10/blog-post.html

--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2011-06-23 13:34:25 GMT)
--------------------------------------------------

2. '' Ο σκοπός όλων τών παραπάνω είναι όχι μόνο η διευθέτηση τού δοντιού στο φραγμό, αλλά η περιοδοντική υγεία τών μαλακών ιστών και η εξασφάλιση ικανοποιητικής οστικής στήριξης.''

Πηγή : Γναθοπροσωπική χειρουργική, άρθρο τών καθ. Σ.Δαλαμπίρα, Χρ. Ηλιοπούλου, Σ. Δαμιανάκη και και Α. Αρχάκη
http://www.sebe.gr/stoma/v35i2/Dalampiras.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2011-06-23 13:41:41 GMT)
--------------------------------------------------

3. '' Τα οστά αποτελούνται από μία μορφή ερειστικού ιστού (σχ. 1.2),
τον οστίτη ιστό. Ο οστίτης ιστός είναι ένας τύπος συνδετικού ιστού
που συμμετέχει σε σημαντικές λειτουργίες όπως είναι: η στήριξη
των μαλακών ιστών, η προστασία οργάνων (π.χ. ο εγκέφαλος, οι
οφθαλμοί, το εσωτερικό μέρος των αυτιών), η παραγωγή αίματος
και η μετάδοση μηχανικών δυνάμεων κατά την κίνηση.''

Πηγή : Ελ. Π. Νεοφύτου ''Πειραματική βιολογική ανθρωπολογία''
http://www.ziti.gr/docs/pdf/1376.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2011-06-23 14:02:18 GMT)
--------------------------------------------------


- Πρόσθετα παραδείγματα χρήσεως τού όρου ''στερέωση'' αναφερόμενα στούς μαλακούς ιστούς :

1. '' ... άρθρωση που επιτρέπει την επιλεκτική μείωση των μαλακών ιστών. ... στην κάτω άκρο στερέωσης, άνω άκρο στερέωσης, προστασίας του τένοντα, ...''

http://www.news-medical.net/news/20101214/3896/Greek.aspx

--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2011-06-23 14:11:06 GMT)
--------------------------------------------------

2. '' ... απορρόφηση οστών και κακή οστεοπλασία μπορούν να έχουν ως αποτέλεσμα την χαλάρωση, την κύρτωση ή την θραύση τού εμφυτεύματος ή, ακόμα, την πρόωρη απώλεια της στερέωσης στο οστό µε αποτέλεσµα να γίνεται αδύνατη η συνοστέωση. ''

http://www.stryker.co.uk/leibinger/lb_pdf_90_01921.pdf

Example sentence(s):
  • Ρήξη µυικών ινών ή των τενόντων (τετρακέφαλου – επιγονατιδικού ...... κοιλιακού τοιχώµατος και ανάρτηση στοµάχου δια του στρογγύλου συνδέσµ
  • Ελευθεριάδης Ε.: Η εσωτερική ανάρτηση στα κατάγματα των οστών του προσώπου. ...

    Reference: http://www.seepeaa.gr/LH2Uploads/ItemsContent/659/%CE%A0%CE%...
    Reference: http://www.ieth.gr/75years/75years_143.php
Savvas SEIMANIDIS
Local time: 03:57
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: