ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Greek » Medical (general)

arterial or kidney perforation

Greek translation: τρώση αρτηρίας ή νεφρού


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:arterial or kidney perforation
Greek translation:τρώση αρτηρίας ή νεφρού
Entered by: Daphne Theodoraki
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:56 Nov 24, 2005
English to Greek translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: arterial or kidney perforation
Στην πρόταση "with little or no risk of arterial or kidney perforation"
Alexandros Mouratidis
Greece
Local time: 14:21
τρώσης αρτηρίας ή νεφρού
Explanation:
Νομίζω ότι είναι η προτιμότερη απόδοση στην πρότασή σου.
Selected response from:

Lamprini Kosma
Local time: 13:21
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ! Και τη Δάφνη που ξανάνοιξε την ερώτηση.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7τρώσης αρτηρίας ή νεφρού
Lamprini Kosma
4 +6διάτρηση αρτηρίας ή νεφρούIsodynamia
3ρήξη νεφρού ή αρτηρίας
Costas Zannis


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ρήξη νεφρού ή αρτηρίας


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2005-11-24 10:16:39 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.com/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&rls...

http://www.google.com/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&rls...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 22 mins (2005-11-24 11:18:52 GMT)
--------------------------------------------------

Πράγματι όπως τα λέει η Κωνσταντίνα είναι "perforation/rapture", αλλά δε βρήκα ούτε μία αναφορά γκουγκλ για "διάτρηση αρτήρίας/νεφρού"

Costas Zannis
Local time: 14:21
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Valentini Mellas: tsoukou tsoukou tsoukou .. kaitoi oxi giatros leo oti to riksi einai rupture i collapse ...
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
διάτρηση αρτηρίας ή νεφρού


Explanation:
perforation είναι διάτρηση, rupture είναι ρήξη

Σύμφωνα με το Steman's, performation is an abnormal opening in a hollow organ or viscus.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 49 mins (2005-11-24 11:45:52 GMT)
--------------------------------------------------

Διάτρηση αρτηρίας υπάρχει (δείτε παρακάτω), το διάτρηση νεφρού δεν μπορώ να βρω στο γκουγκελ. Όντως, συνηθίζεται ρήξη νεφρού. Αλλά η ρήξη πιστεύω ότι είναι κάτι πολύ πιο σοβαρό.

www.diavlos.gr/orto96/nov97/stergiospa1.htm
1) η διάτρηση της μηριαίας αρτηρίας, 2) η τραυματική βλάβη των νεύρων,...


health.in.gr/print.asp?lngArticleID=47677

...μοναδική πιθανή επιπλοκή είναι η καταστροφή ή διάτρηση της αρτηρίας, αλλά το
φαινόμενο είναι σπάνιο", αναφέρει χαρακτηριστικά ένα από τα

Isodynamia
United States
Local time: 14:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 66

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Evdoxia R.
56 mins
  -> Ευχαριστώ, κυρία μου!

agree  Konstantinos Karanikas MITI: Αγγλοελληνικό Λεξικό Ιατρικών Όρων, Γ.Μιχαηλίδης
1 hr
  -> Ευχαριστώ, Κωνσταντίνε!

agree  AmNeS|A: εδω εννοειται διατρηση / ρηξη νεφρου ειναι και λιγο απιθανη...
2 hrs
  -> Ευχαριστώ!

agree  ELEFTHERIA FLOROU: Λεξικό Ιατρικών όρων Ζεβελεκάκη
5 hrs
  -> Ευχαριστώ!

agree  Georgios Paraskevopoulos: διάτρηση και μόνο διάτρηση, ρήξη είναι άλλο πράγμα
5 hrs
  -> Ευχαριστώ, Γιώργο!

agree  Natassa Iosifidou
6 hrs
  -> Ευχαριστώ :)
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
τρώσης αρτηρίας ή νεφρού


Explanation:
Νομίζω ότι είναι η προτιμότερη απόδοση στην πρότασή σου.

Lamprini Kosma
Local time: 13:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 97
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ! Και τη Δάφνη που ξανάνοιξε την ερώτηση.
Notes to answerer
Asker: . - :(


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valentini Mellas: Nai alla i trosi den einai ligo genikoteri deikniontas apla travmatismo X organou ? //Dikio exeis meta apo kseskonisma biblion prepei na simfoniso. Kalimeres!
2 hrs
  -> Είναι τόσο συγκεκριμένος και συνήθης όρος όσο και το "perforation" και νομίζω ότι αποτελεί την καλύτερη απόδοση για την συγκεκριμένη πρόταση. Καλημέρα. :-)

agree  Vicky Papaprodromou: http://www.renalkomotini.gr/gr_diefthintis06.htm
3 hrs
  -> Thanks ! :-)

agree  Costas Zannis: Και να σου πω πως φλερτάρισα με την ιδέα.
5 hrs
  -> :-)

agree  Nikos Mastrakoulis: Πείστηκα και αποσύρω την απόδοση που είχα προτείνει
7 hrs
  -> Τι είναι αυτό που σας οδηγεί σε αυτό το συμπέρασμα;//Ευχαριστώ, καλημέρα! :-)

agree  Elena Petelos: 1. Υπάρχει στο γλωσσάρι. 2. Δεν έχω δει το perforation σε pharmaceutical context. 3. Θα ήθελα πολύ να δω το κείμενο που αναφέρεται σε kidney perforation.
10 hrs
  -> Thanks!

agree  EN>ELTranslator
1 day43 mins
  -> Ευχαριστώ, Σταυρούλα!

agree  Betty Revelioti
3 days9 hrs
  -> Ευχαριστώ Μπεττούλα, καλημέρα! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: