KudoZ home » English to Greek » Medical (general)

cancer cluster

Greek translation: επιδημική έξαρση καρκίνου

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cancer cluster
Greek translation:επιδημική έξαρση καρκίνου
Entered by: Anastasia Giagopoulou
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:36 Feb 13, 2008
English to Greek translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Ιατρική εργασίας, επιδημιολογία
English term or phrase: cancer cluster
Από κείμενο ιατρικής εργασίας
http://en.wikipedia.org/wiki/Cancer_cluster
Καμιά ιδέα για απόδοση στα ελληνικά;
Dimitrios Papantoniou
Local time: 17:06
επιδημική έξαρση καρκίνου
Explanation:
Πιστεύω ότι με τη χρήση του επιθέτου "επιδημικός" εκφράζεται η γεωγραφική διάσταση του φαινομένου.
Selected response from:

Anastasia Giagopoulou
Greece
Local time: 17:06
Grading comment
Τελικά χρησιμοποίησα το "επιδημική έξαρση". Αν και δεν εκφράζει ακριβώς το ίδιο (το cancer cluster αναφέρεται σε αύξημένο ποσοστό μέσα σε μια πληθυσμιακή ομάδα, όχι απαραίτητα γεωγραφική αλλά π.χ. εργασίας) και περιγράφει σταθερό, χρονίως αυξημένο ποσοστό, όχι επιδημία. Όσο κι αν έψαξα πάντως, δεν βρέθηκε κάτι καλύτερο
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5επιδημική έξαρση καρκίνου
Anastasia Giagopoulou
3ομαδικά κρούσματα καρκίνουxxxd_vachliot
3συστάδα κρουσμάτων καρκίνου
Nick Lingris


Discussion entries: 2





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
επιδημική έξαρση καρκίνου


Explanation:
Πιστεύω ότι με τη χρήση του επιθέτου "επιδημικός" εκφράζεται η γεωγραφική διάσταση του φαινομένου.


    Reference: http://www.lungcancer.gr/portal/content/karkinos/oz_20071017...
    Reference: http://www.komvos.edu.gr/dictionaries/dictonline/DictOnLineT...
Anastasia Giagopoulou
Greece
Local time: 17:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 8
Grading comment
Τελικά χρησιμοποίησα το "επιδημική έξαρση". Αν και δεν εκφράζει ακριβώς το ίδιο (το cancer cluster αναφέρεται σε αύξημένο ποσοστό μέσα σε μια πληθυσμιακή ομάδα, όχι απαραίτητα γεωγραφική αλλά π.χ. εργασίας) και περιγράφει σταθερό, χρονίως αυξημένο ποσοστό, όχι επιδημία. Όσο κι αν έψαξα πάντως, δεν βρέθηκε κάτι καλύτερο

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eri Koutala
1 hr
  -> Ευχαριστώ και καλό βράδυ! ;-)

agree  Assimina Vavoula
2 hrs
  -> Ευχαριστώ πολύ, κούκλα! Καλό βράδυ. ;-)

neutral  Andras Mohay: Δυστυχώς όχι. ΔΕΝ είναι όρος επιδημιολογίας, αλλά Μαθηματικών: http://isl.cs.unipi.gr/db/courses/dwdm/slides/9-spatial.pdf
2 hrs

agree  Helen Chrysanthopoulou
10 hrs
  -> Ευχαριστώ πολύ!

agree  Katerina Rhodes
2 days18 hrs
  -> Ευχαριστώ πολύ!

agree  Mirjana Popovic Kirkontzogloy
14 days
  -> Ευχαριστώ πολύ!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
συστάδα κρουσμάτων καρκίνου


Explanation:
Δεν γνωρίζω την ακριβή σύμφραση αλλά το cluster στη στατιστική είναι συστάδα και το clustering συσταδοποίηση.
(Επειδή οι σελίδες του skepdic.gr μιλάνε για ομαδοποίηση.)
http://www.google.co.uk/search?hl=en&q=cluster συστάδα&meta=
http://www.google.co.uk/search?hl=en&q=clusters συστάδες&met...
http://www.google.co.uk/search?hl=en&q=συσταδοποίηση&meta=

Μπορεί να πρόκειται για χωρικές ή για χρονικές συστάδες.
http://en.wikipedia.org/wiki/Cancer_cluster


Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 15:06
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 342
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ομαδικά κρούσματα καρκίνου


Explanation:
...

xxxd_vachliot
Local time: 17:06
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 18, 2008 - Changes made by Anastasia Giagopoulou:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search