KudoZ home » English to Greek » Medical (general)

grey-white matter interface

Greek translation: διασύνδεση λευκόφαιης ουσίας (G-WMI)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:grey-white matter interface
Greek translation:διασύνδεση λευκόφαιης ουσίας (G-WMI)
Entered by: Kyriacos Georghiou
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:04 Feb 9, 2009
English to Greek translations [PRO]
Medical - Medical (general) / brain
English term or phrase: grey-white matter interface
re: CT scan
Kyriacos Georghiou
Cyprus
Local time: 06:31
διασύνδεση λευκόφαιης ουσίας (G-WMI)
Explanation:
http://www.google.gr/search?hl=en&client=firefox-a&rls=org.m...
http://www.google.gr/search?hl=en&client=firefox-a&rls=org.m...
Selected response from:

Spiros Doikas
Local time: 06:31
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3όριο λευκής-φαιάς ουσίας
Panagiotis Andrias
4διεπαφή λευκής - φαιάς ουσίαςmedilectual
3μεταίχμιο λευκής-φαιάς ουσίας
Dimitris Mantas
3διασύνδεση λευκόφαιης ουσίας (G-WMI)
Spiros Doikas


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
διασύνδεση λευκόφαιης ουσίας (G-WMI)


Explanation:
http://www.google.gr/search?hl=en&client=firefox-a&rls=org.m...
http://www.google.gr/search?hl=en&client=firefox-a&rls=org.m...

Spiros Doikas
Local time: 06:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 275
Grading comment
Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
μεταίχμιο λευκής-φαιάς ουσίας


Explanation:
www.encephalos.gr/full/44-3-06g.htm

Dimitris Mantas
Greece
Local time: 06:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 47
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
διεπαφή λευκής - φαιάς ουσίας


Explanation:
Ο όρος interface αποδίδεται καλύτερα ως "διεπαφή", δεδομένου εξάλλου και ότι η σύνδεση των νευρώνων (δηλαδή των νευρικών κυττάρων) είναι ουσιαστικά ένα ηλεκτρονικό κύκλωμα


    Reference: http://www.eng.ucy.ac.cy/cpitris/courses/ECE001/notes/Ch04-2...
medilectual
Local time: 06:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
όριο λευκής-φαιάς ουσίας


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 45 λεπτά (2009-02-09 17:49:42 GMT)
--------------------------------------------------

Bιβλιογραφική Eνημέρωση ΑΝΑΣΚΟΠΗΣΗ ΤΗΣ ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΤΙΚΗΣ ΔΙΑΓΝΩΣΗΣ ...... στις φαρμακευτικές ουσίες με τον ίδιο τρόπο όπως το φυσιολογικό ενδομήτριο. ..... στο όριο φαιάς-λευκής ουσίας των ημισφαιρίων είτε της παρεγκεφαλίδος. ...
www.helrad.org/journal/issues/37-2/37-2-13.htm - 26k -

--------------------------------------------------
Note added at 1 ημέρα14 ώρες (2009-02-11 07:44:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

????????????????????????????
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

--------------------------------------------------
Note added at 2 ημέρες6 ώρες (2009-02-11 23:09:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

?????????????????????
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

--------------------------------------------------
Note added at 5 ημέρες (2009-02-15 11:20:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Homus Dalmaticus...

--------------------------------------------------
Note added at 6 ημέρες (2009-02-15 21:58:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

!!!!!!!!!! CEREBRUM DALMATICUM !!!!!!!!!!!


    www.helrad.org/journal/issues/37-2/37-2-13.htm - 26k -
Panagiotis Andrias
Greece
Local time: 06:31
Specializes in field
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 168

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vassilis Paraskevas
14 hrs
  -> Καλημέρα, σε ευχαριστώ.

agree  Efi Maryeli
19 hrs
  -> Σε ευχαριστώ, Έφη.

agree  Danae Ferri
3 days3 hrs
  -> Σε ευχαριστώ πολύ, έστω και με κλειστή την ερώτηση. Προφανώς θέλεις να δείξεις κάτι...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search