ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Greek » Medical (general)

in trace conditioning


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:41 Apr 26, 2011
English to Greek translations [PRO]
Medical - Medical (general) / neuropsyhology
English term or phrase: in trace conditioning
There is also evidence that the hippocampus plays a role in trace conditioning -this behaviour arises when an interval occurs between the termination of the conditioned stimulus and the onset of the unconditioned stimulus.
Το κείμενο αναφέρεται στο ρόλο του ιππόκαμπου στην εξαρτημένη μάθηση
Hara kallergi


Summary of answers provided
4ίχνη υπό συνθήκη (ερεθισμάτων)Constantinos Faridis


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ίχνη υπό συνθήκη (ερεθισμάτων)


Explanation:
English - Greek Behaviour Analysis Glossary - Thalia ...
Conditional discriminations, Διάκριση περιβαλλοντικών ερεθισμάτων «υπό συνθήκες». Confounding variable, Μεταβλητή παρασιτική. Contingency, Συνάφεια ...
www.translatum.gr/.../behavior.htm

[PDF]
ΣΥΓΧΡΟΝΕΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΗΣ ΓΝΩΣΙΑΚΗΣ ΕΠΙΣΤΗΜΗΣ & ΤΗΣ ΓΝΩΣΤΙΚΗΣ ΨΥΧ
Μορφή αρχείου: PDF/Adobe Acrobat - Quick View
ερεθίσματα δημιουργούν νέα μνημονικά ίχνη, τότε αυτά αναλύονται και συγκρίνονται με τα ήδη καταχωρημένα ίχνη, τα οποία ενεργοποιούνται και ...
dtps.unipi.gr/files/notes/2007-2008/.../2_rohepexergasiapliroforiwn.pdf
[PDF]
Διπλωματική εργασία
Μορφή αρχείου: PDF/Adobe Acrobat - Quick View
ίχνη των ερεθισµάτων που δεν οµοιοκαταληκτούν. Επειδή, λοιπόν, τα ερεθίσµατα αποθηκεύονται φωνολογικά, τα προς καταχώρηση ερεθίσµατα που οµοιοκαταληκτούν ...
nemertes.lis.upatras.gr/dspace/.../Διπλωματική%20εργασία.pdf

Constantinos Faridis
Greece
Local time: 05:00
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Hatzigeorgiou
1 hr

disagree  D. Harvatis: Το "conditioning" δεν μεταφράζεται "υπό συνθήκη" αλλά "εξάρτηση" ή "εξαρτημένη μάθηση" (βλ. ερώτηση).
3 hrs
  -> εξάρτηση = depending.
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: