vital signs

Greek translation: ζωτικοί δείκτες

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:vital signs
Greek translation:ζωτικοί δείκτες
Entered by: Nadia-Anastasia Fahmi

13:04 Mar 29, 2004
English to Greek translations [Non-PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: vital signs
ER report
sonja
ζωτικοί δείκτες
Explanation:
... κάποιες περιπτώσεις θα ήταν καλό να επαναληφθεί η εξέταση των ζωτικών δεικτών (vital signs). ...
career.admin.uch.gr/IATRIKH/csa_2.htm

¶λλη μια πρόταση
Selected response from:

Nadia-Anastasia Fahmi
Greece
Local time: 22:38
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +15σημεία ένδειξης ζωής
Evdoxia R. (X)
4 +3ζωτικοί δείκτες
Nadia-Anastasia Fahmi


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +15
σημεία ένδειξης ζωής


Explanation:
ζωτικά σημεία, ζωτικές ενδείξεις

Evdoxia R. (X)
Greece
Local time: 22:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rania Papadopoulou
1 min

agree  Lamprini Kosma: Πολύ καλοί οι όροι που δίνεις στην επεξήγηση.
3 mins

agree  Alexandra Fakalou: περισσότερο με τα ζωτικά σημεία
4 mins

agree  Calliope Sofianopoulos (X): συμφωνό με την προλαλήσασα. Ζωτικά σημεία, μου κάνει.
39 mins

agree  elzosim
4 hrs

agree  Katerina Kallitsi
4 hrs

agree  Georgios Paraskevopoulos: ζωτικά σημεία
5 hrs

agree  kalaitzi
6 hrs

agree  SGOUZA
18 hrs

agree  Natassa Iosifidou
19 hrs

agree  Estella
21 hrs

agree  Maria Karra
23 hrs

agree  Vicky Papaprodromou
1 day 19 hrs

agree  Elena Petelos
2 days 4 hrs

agree  x-Translator (X)
2 days 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
ζωτικοί δείκτες


Explanation:
... κάποιες περιπτώσεις θα ήταν καλό να επαναληφθεί η εξέταση των ζωτικών δεικτών (vital signs). ...
career.admin.uch.gr/IATRIKH/csa_2.htm

¶λλη μια πρόταση

Nadia-Anastasia Fahmi
Greece
Local time: 22:38
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valentini Mellas
4 hrs
  -> Thanks Val!

agree  Georgios Paraskevopoulos: συμφωνώ και με την προηγούμενη απάντηση
4 hrs
  -> Thanks George! // Εγώ πάλι διαφωνώ με τα ζωτικά σημεία γιατί backtranslated είναι "vital points".

agree  Vicky Papaprodromou
1 day 18 hrs
  -> Thank you Vicky!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search