Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Greek translations [Non-PRO]|
|English term or phrase: Bond-servant|
|In the Bible--New King James Version--Roman's-- it says "Paul, a bondservant of God" I would like to know the Greek word/s for Bond-servant?|
Doulos. It is pronounced "doo-los" "A bondservant is one who has voluntarily subjected him or herself to some one else and their authority. Not by force. A bondservant is someone who is subservient to another because they want to be. "
Selected response from:
Local time: 12:51
4 KudoZ points were awarded for this answer
12 mins confidence: peer agreement (net): +1 3 hrs confidence: peer agreement (net): +1
The original old Greek text reads: Παύλος, δούλος Ιησού Χριστού
An interpretation of this line into Modern Greek, as provided by the Church of Greece, reads: Παύλος, δούλος και διάκονος του Ιησού Χριστού
I hope that this is helpful!
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations