16:37 Nov 2, 2001 |
English to Greek translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Παππούλη μου καλέ, σου εύχομαι περαστικά, σιδερένιος και... |
| ||
5 | αγαπημένε μου παππού, σου εύχομαι να γίνεις καλά σύντομα και |
|
αγαπημένε μου παππού, σου εύχομαι να γίνεις καλά σύντομα και Explanation: αγαπημένε μου παππού, σου εύχομαι να γίνεις καλά σύντομα και να ζήσεις πολλά και ευτυχισμένα χρόνια!!! agapimene mou pappou, sou efhome na ginis kala sintoma ke na zisis polla ke eftihismena hronia!!! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Παππούλη μου καλέ, σου εύχομαι περαστικά, σιδερένιος και... Explanation: να ζήσεις σαν τα ψηλά βουνά! Pappouli moy soy eyxomai perastika, siderenios kai na zisis san ta psila vouna! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.