global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Greek » Other

Army sniper


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:39 Jan 7, 2002
English to Greek translations [Non-PRO]
/ combat
English term or phrase: Army sniper
US Army sniper

Summary of answers provided
5 +1Ελεύθερος σκοπευτής
Alex Seidanis



6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Ελεύθερος σκοπευτής

Actually this means just 'sniper'. If you also need the 'US Army' in the context, then you can say 'Ελεύθερος σκοπευτής του Αμερικανικού στρατού'. Too long, I know, but that's it.

Alex Seidanis

Alex Seidanis
Local time: 21:05
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in pair: 60

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Betty Revelioti
1 day16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: