ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Greek » Other

I do Pilates (exercises)

Greek translation: Ασκούμαι με τη μέθοδο Πιλάτες / Κάνω ασκήσεις Πιλάτες / Κάνω Πιλάτες

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:I do Pilates (exercises)
Greek translation:Ασκούμαι με τη μέθοδο Πιλάτες / Κάνω ασκήσεις Πιλάτες / Κάνω Πιλάτες
Entered by: Vicky Papaprodromou
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:41 Aug 30, 2006
English to Greek translations [PRO]
Other
English term or phrase: I do Pilates (exercises)
Incidentally, how do you spell the surname Pilates in Greek, please?
SeiTT
United Kingdom
Local time: 08:54
Ασκούμαι με τη μέθοδο Πιλάτες / Κάνω ασκήσεις Πιλάτες
Explanation:
http://www.google.com/search?hl=el&q="Πιλάτες&lr=lang_el

http://www.google.com/search?hl=el&q="ασκήσεις Πιλάτες&lr=la...
Selected response from:

Vicky Papaprodromou
Local time: 10:54
Grading comment
Many thanks, excellent.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5Ασκούμαι με τη μέθοδο Πιλάτες / Κάνω ασκήσεις ΠιλάτεςVicky Papaprodromou
4 +3Κάνω Πιλάτες
Assimina Vavoula


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
Ασκούμαι με τη μέθοδο Πιλάτες / Κάνω ασκήσεις Πιλάτες


Explanation:
http://www.google.com/search?hl=el&q="Πιλάτες&lr=lang_el

http://www.google.com/search?hl=el&q="ασκήσεις Πιλάτες&lr=la...

Vicky Papaprodromou
Local time: 10:54
Works in field
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 78
Grading comment
Many thanks, excellent.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anastasia Giagopoulou
3 mins
  -> Ευχαριστώ, Αναστασία. Καλησπέρα.:-)

agree  Sophia Finos
9 mins
  -> Ευχαριστώ, Σοφία.

agree  Ioanna Karamitsa: και επειδή είναι πολύ διαδεδομένη μέθοδος... λέγεται και το "κάνω πιλάτες"
26 mins
  -> Συμφωνώ. Απλώς σκέφτηκα να το γράψω λίγο πιο επίσημα.:-))))))))

agree  Natassa Iosifidou: Καλησπέρα! Κι εγώ θα το προτιμούσα "κάνω πιλάτες" όπως "κάνω γιόγκα" κ.λ.π.
3 hrs
  -> Καλησπέρα, Νατασούλι. Κι εγώ θα το προτιμούσα αν το κείμενο είναι απλό ή διάλογος.

agree  Nadia-Anastasia Fahmi: Ευχαριστώ, Βίκυ.... και στα δικά σου ;-))
4 hrs
  -> Eυχαριστώ, Νάντια και καλό ταξίδι!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
i do pilates (exercises)
Κάνω Πιλάτες


Explanation:
http://www.cosmopolitan.gr/cover/apr04.htm

Assimina Vavoula
Greece
Local time: 10:54
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natassa Iosifidou
1 hr
  -> EFXARISTO. KALO APOGEVMA...

agree  Mioara Adamopoulou: και εγώ προτιμώ το "κάνω Πιλάτες"
3 hrs
  -> Ευχαριστώ. Καλημέρα.

agree  ELEFTHERIA FLOROU
27 days
  -> Ευχαριστώ. Καλημέρα.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: