KudoZ home » English to Greek » Other

edit below

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:07 Mar 8, 2008
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Greek translations [PRO]
Other / ProZ.com Greek localization - Proofing stage
English term or phrase: edit below
Πρέπει το edit να είναι ρήμα; Δώστε μου ιδέες και γι' αυτό και για την καλύτερη ελληνική λέξη που μπορείτε να σκεφτείτε
Angeliki Papadopoulou
Greece
Local time: 14:34
Advertisement



Discussion entries: 16





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search