18:46 Feb 11, 2001 |
English to Greek translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | En Christo apodehometha |
| ||
na | Εναποθέτουμε τις ελπίδες μας στον Χριστό |
|
En Christo apodehometha Explanation: Archaic phraseology. Apodehometha: plural of apodehomai=receive, accept |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Εναποθέτουμε τις ελπίδες μας στον Χριστό Explanation: Δηλαδή στον Χρίστό ελπίζουμε για την Λύτρωσή μας. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.