global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Greek » Other



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:26 May 21, 2001
English to Greek translations [Non-PRO]
English term or phrase: Dear
The starting of a letter

Summary of answers provided
naΑγαπητέ - ΑγαπητήBarbara Economidou
naAgapite (mou) / Agapiti (mou)Lenio
naAgapitos mou/agapiti mouprofile removed



2 hrs
Agapitos mou/agapiti mou

If the person is male, address him as:

"Agapitos mou [name]"

If female, use:

"Agapiti mou [name]"

Pronunciation: (capitalized syllables carry the stress)

agapitOS mou (pronounced "moo")

agapitI mou

    Previous high-school classes in Modern Greek (and Ancient Greek)
profile removed
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
Agapite (mou) / Agapiti (mou)

It may be used both when addressing a close friend or when writing to someone we do not know that well.

Local time: 15:08
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
Αγαπητέ - Αγαπητή

eg. Αγαπητέ κ. Χ (Dear Mr. X),
Αγαπητή κα Χ. (Dear Ms X.)

For someone who is a beloved person you could say:

Αγαπημένε μου [and a male name]
or Αγαπημένη μου [and a female name]

Barbara Economidou
Local time: 15:08
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: