07:26 Jun 26, 2001 |
English to Greek translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Ραντίζω / Ψεκάζω |
| ||
na | Πιτσιλίζω, Πιτσιλάω, Πιτσίλισμα |
|
Ραντίζω / Ψεκάζω Explanation: As in "sprinkle of rain", "sprinkle with water". Word for word translation. Reference: http://www.in.gr/dictionary/lookup.asp?Word=sprinkle |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Πιτσιλίζω, Πιτσιλάω, Πιτσίλισμα Explanation: Πιτσιλίζω, =verb Πιτσιλάω, =also verb Πιτσίλισμα=noun |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.