16:25 Jul 8, 2001 |
English to Greek translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Να είσαι σβέλτος, Να είσαι γρήγορος. |
| ||
na | Γρήγορος / Ταχύς |
| ||
na | γρήγορος |
|
Να είσαι σβέλτος, Να είσαι γρήγορος. Explanation: Να είσαι σβέλτος= Be quick/speedy Να είσαι γρήγορος=same as above Γρήγορα=fast/quick Σβλέλτα=same as above bilingual |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: I want to know what the word fast means in simple writing. |
Γρήγορος / Ταχύς Explanation: Γρήγορος (Grigoros) is the commonest adjective. Ταχύς (Tachis) is more formal, (e.g. ταχεία = 1. fast train, 2. pressure cooker!) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
γρήγορος Explanation: Pronounced: gr`eegoros This is for the masculine gender. Feminine gender: γρήγορη (gr`eegore) Neuter gender: γρήγορο (gr`eegoro) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.