18:45 Jul 12, 2001 |
English to Greek translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Μητέρα (Mitera) |
| ||
na | Μητέρα, Μάνα, Μαμά |
|
Μητέρα (Mitera) Explanation: Είσαι μητέρα αν έχεις παιδιά = You are a mother if you have children Γίνεσαι μητέρα όταν αποκτάς παιδιά / κάνεις παιδί = You become a mother when you have children / when you have a child You can't translate this word for word, so that's why I propose the above translations. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Μητέρα, Μάνα, Μαμά Explanation: Μητέρα=mother formal Μάνα=mother not formal Μαμά=Mum Αν έχεις παιδί, είσαι μάνα.=translation of the above sentence. bilingual |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.