ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Greek » Poetry & Literature

poignancy

Greek translation: νότα μελαγχολίας / συναισθηματισμού


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:poignancy
Greek translation:νότα μελαγχολίας / συναισθηματισμού
Entered by: talitatsekoura
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:23 Nov 8, 2009
English to Greek translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: poignancy
In the context : "There is a poignancy to the diminutive side of Bath, or if not a poignancy, a wistfulness"
talitatsekoura
νότα μελαγχολίας / συναισθηματισμού
Explanation:
υπάρχει μια νότα ή αίσθηση μελαγχολίας / συναισθηματισμού που τυλίγει την μικρότερη πλευρά του Bath......

(εντελώς προσωπική και ταπεινή γνώμη βέβαια - αν δεν κάνω λάθος το κείμενο αναφέρεται στην πόλη Bath η οποία είναι από τις αγαπημένες μου στην Αγγλία).
Selected response from:

magdapapa
Italy
Local time: 21:46
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2βαθιά μελαγχολία
Spiros Doikas
3 +2θλίψηbuonakat
3νότα μελαγχολίας / συναισθηματισμού
magdapapa


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
βαθιά μελαγχολία


Explanation:
http://www.onelook.com/?loc=bm2&w=poignancy
▸ noun: a quality that arouses emotions (especially pity or sorrow)
▸ noun: a state of deeply felt distress or sorrow ("A moment of extraordinary poignancy")

Spiros Doikas
Local time: 22:46
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  leno
2 hrs

agree  Anastasia Vam
1 day2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
θλίψη


Explanation:
I would translate poignancy as "θλίψη" and "wistfulness"as 'νοσταλγία'

buonakat
Local time: 22:46
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  NatiaK:
11 hrs

agree  Olga Hatzigeorgiou
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
νότα μελαγχολίας / συναισθηματισμού


Explanation:
υπάρχει μια νότα ή αίσθηση μελαγχολίας / συναισθηματισμού που τυλίγει την μικρότερη πλευρά του Bath......

(εντελώς προσωπική και ταπεινή γνώμη βέβαια - αν δεν κάνω λάθος το κείμενο αναφέρεται στην πόλη Bath η οποία είναι από τις αγαπημένες μου στην Αγγλία).

magdapapa
Italy
Local time: 21:46
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Grading comment
thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: