ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Greek » Poetry & Literature

Sex and booze are the great levelers in this novel

Greek translation: ... εξισώνουν...


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:55 Apr 11, 2011
English to Greek translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: Sex and booze are the great levelers in this novel
Θα μπορούσαμε να χρησιμοποιήσουμε για τη λέξη "levelers" στην προκειμένη περίπτωση την απόδση "ισοπεδωτήρες";. Με μπερδεύει επειδή προφανώς πρέπει να χρησιμοποιηθεί μεταφορικά.
leno
Greece
Greek translation:... εξισώνουν...
Explanation:
και μία άλλη πρόταση:
Το σεξ και το ποτό εξισώνουν τους πάντες σε αυτό το μυθιστόρημα.
Selected response from:

Jasna Trandafilovska
Greece
Local time: 05:04
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1είναι οι μεγαλοι ισοπεδωτές σε αυτό το μυθιστόρημαConstantinos Faridis
3 +2... εξισώνουν...
Jasna Trandafilovska


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
sex and booze are the great levelers in this novel
... εξισώνουν...


Explanation:
και μία άλλη πρόταση:
Το σεξ και το ποτό εξισώνουν τους πάντες σε αυτό το μυθιστόρημα.


    Reference: http://www.google.gr/#hl=el&source=hp&biw=1262&bih=592&q=%CE...
Jasna Trandafilovska
Greece
Local time: 05:04
Works in field
Native speaker of: Native in MacedonianMacedonian, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nick Lingris: Κάποιοι λίγοι χρησιμοποιούν και το "εξισωτές" π.χ. http://www.newstime.gr/?i=nt.el.article&id=29892
2 mins
  -> Ευχαριστώ!

agree  Betty Revelioti
40 mins
  -> Ευχαριστώ!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sex and booze are the great levelers in this novel
είναι οι μεγαλοι ισοπεδωτές σε αυτό το μυθιστόρημα


Explanation:
Σπουδές σε Ελλάδα/εξωτερικό
15 δημοσιεύσεις - 8 συντάκτες - Τελευταία καταχώρηση: 5 Ιουν. 2009
Αυτοί έιναι οι γνωστοί ισοπεδωτές των πάντων, κύρια αποτυχημένοι γενικώς. Σαφώς, ένα ΜΒΑ δεν εξασφαλίζει καριέρα αλλά είναι ένα εφόδιο που ...
www.bourdela.com/.../index.php?... - Ελλάδα - Προσωρινά αποθηκευμένη
ΑΠΟΨΕΙΣ ΣΟΚ ΕΠΩΝΥΜΩΝ ΓΙΑ ΧΡΙΣΤΟ! (ΑΚΑΤΑΛΛΗΛΟ ΚΑΤΩ ΤΩΝ 18)
18 Μαρ. 2008 ... Στην ουσία πρόκειται για ισοπεδωτές των πάντων, για οπαδούς του τίποτε και του μηδενός που αν ζούσαν σε εποχές υπεροχής του πνεύματος θα ...
orthodox-world.pblogs.gr/.../apopseis-sok-epwnymwn-gia-hristo-akatallhlo-katw-twn-18.html - Προσωρινά αποθηκευμένη - Παρόμοιες
Γιάννης Φετφατζίδης :: .:: To Forum του Θρύλου ::.
20 δημοσιεύσεις - 10 συντάκτες - Τελευταία καταχώρηση: 31 Οκτ. 2010
Και επισης τα ποστ περι Κοκκαλη υπαρχουν. Οχι και αντι-Σωκ εγω!! Ουκ ολιγες διαμαχες το καλοκαιρι με ισοπεδωτες των παντων... 18-3-2011 ...
forum.olympiacos.org/.../p/.../294329.aspx - Προσωρινά αποθηκευμένη
Κενά αφήνει η απάντηση Παμπούκη | ANTINEWS
1 Φεβ. 2010 ... Φταίει αυτός που συναντήθηκαν στο ίδιο ξενοδοχείο στη Γερμανία;Ου,να μου χαθείτε λασπολόγοι,ισοπεδωτές των πάντων……….. Απάντηση. Wolf είπε: ...
www.antinews.gr/2010/02/01/32954/ - Προσωρινά αποθηκευμένη

--------------------------------------------------
Note added at 13 ημέρες (2011-04-25 05:22:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

άλλο εξισωνω και αλλο ισοπεδωνω. αν ηθελε να πει εξισωνω θα χρησιμοποιουσε το ρημα equalize, make equal.

Constantinos Faridis
Greece
Local time: 05:04
Native speaker of: Greek

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natasha Limberopoulou: Θα συμφωνήσω κι εγώ με την απάντηση αυτή. Το σεξ και το αλκοολ είναι οι μέγάλοι ισοπεδωτές στο μυθιστόρημα αυτό.
4 days
  -> ευχαριστώ Νατάσα
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: