ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Greek » Poetry & Literature

by the same token

Greek translation: με το ίδιο νόσμισμα,παρομοίως,κατά το ίδιο μέτρο, επιπλέον, εξάλλου


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:by the same token
Greek translation:με το ίδιο νόσμισμα,παρομοίως,κατά το ίδιο μέτρο, επιπλέον, εξάλλου
Entered by: Tania E.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:07 Apr 16, 2011
English to Greek translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / English language teaching
English term or phrase: by the same token
Ξέρω ότι σημαίνει για τον ίδιο λόγο ή παρόμοια αλλά η ισοδύναμη ελληνική έκφραση ποια είναι?

Είναι η έκφραση με ίδιο νόμισμα?
Tania E.
Local time: 05:04
με το ίδιο νόσμισμα
Explanation:
Ναι, είναι το αντίστοιχο του "με το ίδιο νόμισμα"
Selected response from:

Valentini Mellas
Greece
Local time: 05:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3με το ίδιο νόσμισμα
Valentini Mellas
4 +1κατά το ίδιο μέτρο, επιπλέον, εξάλλου
Kettie Nossis
3 +2παρομοίως
TurkishEnglishTranslator.com "Бёcäטsع Լîfe's cômplicåtعd eñøugh"


Discussion entries: 3





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
με το ίδιο νόσμισμα


Explanation:
Ναι, είναι το αντίστοιχο του "με το ίδιο νόμισμα"

Valentini Mellas
Greece
Local time: 05:04
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Ευχαριστώ!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vasiliki Topouzi
2 mins

agree  Natasha Limberopoulou: Ναι αυτή είναι η ελληνική αντίστοιχη φράση
35 mins

agree  santina marketou
1 day12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
παρομοίως


Explanation:
παρομοίως

TurkishEnglishTranslator.com "Бёcäטsع Լîfe's cômplicåtعd eñøugh"
Turkey
Local time: 05:04
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natasha Limberopoulou
36 mins
  -> THANKS

agree  Georgios Tziakos: Νομίζω είναι η μόνη σωστή απάντηση. Το 'με το ίδιο νόμισμα' αφορά συγκεκριμένη έκφραση που δεν έχει το ίδιο σημασιολογικό πεδίο, και ας μοιάζει σε κατά λέξη μετάφραση.
14 hrs
  -> THANKS
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
κατά το ίδιο μέτρο, επιπλέον, εξάλλου


Explanation:
"με το ίδιο νόμισμα" είναι επίσης σωστό.


    Reference: hhttp://www.answers.com/topic/token
Kettie Nossis
Greece
Local time: 05:04
Native speaker of: Native in GreekGreek

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natasha Limberopoulou
26 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: