ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Greek » Poetry & Literature

funeral home

Greek translation: γραφείο ή οίκος τελετών


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:funeral home
Greek translation:γραφείο ή οίκος τελετών
Entered by: Georgios Tziakos
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:14 Jan 27, 2012
English to Greek translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: funeral home
Γνωρίζω ακριβώς σε τι αναφέρεται ο όρος (τα έχω δει και από κοντά στις ΗΠΑ). Γνωρίζει κανείς αν υπάρχει καθιερωμένη απόδοση; Δε θέλω να το πω απλώς 'γραφείο κηδειών'.

(Από λογοτεχνικό κείμενο, με έντονο το πολιτισμικό στοιχείο των ΗΠΑ που θα ήθελα να κρατήσω.)
Georgios Tziakos
Local time: 08:17
γραφείο ή οίκος τελετών
Explanation:
'οίκος τελετών' ακούγεται πιο επίσημο και το έχω δει σε ταμπέλες
Selected response from:

aikkoloka
Greece
Local time: 08:17
Grading comment
Ευχαριστώ για την απάντηση!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3γραφείο ή οίκος τελετώνaikkoloka
4 +2γραφείο κηδειών, γραφείο τελετών, οίκος τελετών
Nick Lingris


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
γραφείο ή οίκος τελετών


Explanation:
'οίκος τελετών' ακούγεται πιο επίσημο και το έχω δει σε ταμπέλες

aikkoloka
Greece
Local time: 08:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ευχαριστώ για την απάντηση!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ioanna Karamitsa
0 min

agree  Helen_Z
1 day17 hrs

agree  Assimina Vavoula
2 days23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
γραφείο κηδειών, γραφείο τελετών, οίκος τελετών


Explanation:
Πάντως, το Fisher & Sons Funeral Home στο Six Feet Under, σαν Γραφείο Κηδειών Φίσερ έμεινε στη συλλογική μνήμη.
http://el.wikipedia.org/wiki/Γραφείο_Κηδειών_Φίσερ

Μπορείς βέβαια να παίξεις με τα Γραφείο Τελετών, Οίκος Τελετών.

Nick Lingris
Local time: 08:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 196

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Assimina Vavoula
2 days23 hrs

agree  Dimitri Varnalis
3 days22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: