KudoZ home » English to Greek » Religion

living rock

Greek translation: φυσικός βράχος

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:living rock
Greek translation:φυσικός βράχος
Entered by: Nick Lingris
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:22 Sep 8, 2006
English to Greek translations [PRO]
Art/Literary - Religion
English term or phrase: living rock
The link with the Earth Mother is obvious from its name and location, for the Mamertine was a subterranean cell gouged from the living rock beneath rome
Georgios Salamas
Local time: 02:45
φυσικός βράχος
Explanation:
OED: Of rock, stone: Native; in its native condition and site, as part of the earth's crust. The Sphinx is hewn out of the living rock.

λαξευμένου στο φυσικό βράχο κ.λπ.
http://www.google.gr/search?num=100&hl=en&q="φυσικό βράχο
Selected response from:

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 00:45
Grading comment
efharisto poli!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5φυσικός βράχος
Nick Lingris


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
φυσικός βράχος


Explanation:
OED: Of rock, stone: Native; in its native condition and site, as part of the earth's crust. The Sphinx is hewn out of the living rock.

λαξευμένου στο φυσικό βράχο κ.λπ.
http://www.google.gr/search?num=100&hl=en&q="φυσικό βράχο

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 00:45
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 48
Grading comment
efharisto poli!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  flipendo
8 hrs
  -> Ευχαριστώ και καλημέρα!

agree  Anastasia Giagopoulou
10 hrs
  -> Ευχαριστώ και καλημέρα!

agree  Nadia-Anastasia Fahmi: Και τώρα, σνιφ, καμία... :-((
16 hrs
  -> Καλό σαββατοκύριακο! (Δύο μείνανε.)

agree  Katerina Athanasaki
2 days12 hrs

agree  Vicky Papaprodromou
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 8, 2006:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search