GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:23 Oct 24, 2001 |
English to Greek translations [Non-PRO] Science | ||||
---|---|---|---|---|
| ||||
| Selected response from: Evdoxia R. (X) Greece Local time: 20:54 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | ένας-μία-ένα |
|
ένας-μία-ένα Explanation: αριθμ. (Κ εν) ουδ. του αριθμητικού ένας (βλ. λ.) ����� �������-������ |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|