KudoZ home » English to Greek » Science

institute for advanced study

Greek translation: Iνστιτούτο προηγμένων μελετών

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:institute for advanced study
Greek translation:Iνστιτούτο προηγμένων μελετών
Entered by: Rania Papadopoulou
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:03 Apr 1, 2003
English to Greek translations [Non-PRO]
Science
English term or phrase: institute for advanced study
times
how we translate it in greek
nasos xristopoulos
Iνστιτούτο προηγμένων μελετών
Explanation:
Ινστιτούτο προηγμένων μελετών

advanced σημαίνει ανώτερες, αλλά πιστεύω ότι στην περίπτωση της μελέτης είναι καλύτερη η λέξη προηγμένη, και μάλιστα όλο στο πληθυντικό.

Selected response from:

Rania Papadopoulou
Greece
Local time: 05:13
Grading comment
thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +8Iνστιτούτο προηγμένων μελετών
Rania Papadopoulou
5Ινστιτούτο Προχωρημένων Σπουδών
Dimitra Karamperi


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
Iνστιτούτο προηγμένων μελετών


Explanation:
Ινστιτούτο προηγμένων μελετών

advanced σημαίνει ανώτερες, αλλά πιστεύω ότι στην περίπτωση της μελέτης είναι καλύτερη η λέξη προηγμένη, και μάλιστα όλο στο πληθυντικό.



Rania Papadopoulou
Greece
Local time: 05:13
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in pair: 46
Grading comment
thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Georgios Paraskevopoulos
13 mins

agree  xxxIno66
1 hr

agree  Estella
6 hrs

agree  Nadia-Anastasia Fahmi
6 hrs

agree  ET1
7 hrs

agree  Evdoxia R.
9 hrs

agree  Joanna5
16 hrs

agree  Eftychia Stamatopoulou
2 days8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Ινστιτούτο Προχωρημένων Σπουδών


Explanation:
Νομίζω ότι αναφέρεται σε σπουδές και όχι σε μελέτες, γιατί πρέπει να είναι Πανεπιστημιακό Ίδρυμα.
Υπάρχουν κι άλλες συνδέσεις. Αναφέρω ενδεικτικά δύο links.


    Reference: http://www.naval.ntua.gr/post/odigos/chap1.html
    Reference: http://www.mathisis.com/nqcontent.cfm?a_id=3865
Dimitra Karamperi
Greece
Local time: 05:13
Native speaker of: Greek
PRO pts in pair: 50
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search