| Time | Language pair Field | Question | Asker | Answers | | | 09:25 Dec 14 '11 | English to Greek Ships, Sailing, M... | satellite based remote sensing technology τεχνολογία δορυφορικής τηλεανίχνευσης | nadia grigoriadou | 1 | | 09:28 Aug 12 '11 | ^ | toggle bolt μπουλόνι στερέωσης / αγκύρωσης | Tina Lavrentiadou | 3 | | 16:53 Aug 11 '11 | ^ | terminus άκρο | Tina Lavrentiadou | 1 | | 16:50 Aug 11 '11 | ^ | radius tip | Tina Lavrentiadou | 2 | | 16:27 Aug 11 '11 | ^ | Standard Portable Hydraulic Power Unit τυποποιημένη φορητή μονάδα υδραυλικής ισχύος | Tina Lavrentiadou | 1 | | 16:23 Aug 11 '11 | ^ | capacity ροή, δυνατότητα παροχής | Tina Lavrentiadou | 1 | | 16:06 Aug 11 '11 | ^ | work off τροφοδοτείται από | Tina Lavrentiadou | 1 | | 09:37 Jul 25 '11 | ^ | encounter | Tina Lavrentiadou | 2 | | 09:35 Jul 25 '11 | ^ | shackle κλειδί άγκυρας | Tina Lavrentiadou | 2 | | 22:32 Mar 16 '11 | ^ | Husbandry services υπηρεσίες πρακτόρευσης πλοίων | Dimitra Kalantzi | 1 | | 09:52 Sep 14 '10 | ^ | cut gasket διαμορφωμένο παρέμβυσμα / διαμορφωμένη τσιμούχα | Viole T. | 2 | | 14:35 Sep 12 '10 | ^ | Vessel Response Plan (VRP) Management διαχείριση σχεδίου αντιμετώπισης εκτάκτων περιστατικών πλοίου | Viole T. | 1 | | 14:34 Sep 12 '10 | ^ | QI/Responses Management Services | Viole T. | 1 | | 11:36 Jul 15 '10 | ^ | TRIM CLAUSE | Viole T. | 1 | | 10:48 Jul 15 '10 | ^ | GENERAL CLAUSE PARAMOUNT (1982) | Viole T. | 1 | | 10:40 Jul 15 '10 | ^ | SPEED BALLAST + LADEN ΤΑΧΥΤΗΤΑ ΣΕ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΦΟΡΤΩΣΗΣ ΚΑΙ ΕΡΜΑΤΟΣ / ΤΑΧΥΤΗΤΑ ΜΕ ΕΡΜΑ + ΦΟΡΤΙΟ | Viole T. | 1 | | 08:52 Jul 15 '10 | ^ | SALVING SHIP ναυαγοσωστικό πλοίο | Viole T. | 1 | | 15:02 Jul 14 '10 | ^ | HATCHCOVER GASKETS στεγανωτικό παρέμβυσμα (τσιμούχα) στομίου κύτους | Viole T. | 1 | | 14:41 Jul 14 '10 | ^ | hatchcover gaskets | haroula tsoutsia | 1 | | 11:18 Jul 14 '10 | ^ | DISPONENT OWNER | Viole T. | 1 | | 10:47 Jul 14 '10 | ^ | grain/bale capacity χωρητικότητα φορτίου σε σιτηρά / δέματα | Viole T. | 1 | | 10:39 Jul 14 '10 | ^ | self-discharging vessel αυτοεκφορτούμενο πλοίο, πλοίο με σύστημα αυτοεκφόρτωσης | Viole T. | 1 | | 08:56 Jun 12 '10 | ^ | plank σανιδόσκαλα, σανίδα επιβίβασης, διαβάθρα (from test/homework) | venia Not a translator | 1 | | 19:42 Feb 4 '10 | ^ | drilling rig (not for points) | haroula tsoutsia | 4 | | 16:15 Jul 7 '09 | ^ | ships of the line πλοία γραμμής | daira | 1 | | 13:08 Jun 26 '09 | ^ | winch | Constantinos Faridis | 2 | | 12:57 Jun 26 '09 | ^ | winch | Constantinos Faridis | 1 | | 09:03 Jun 6 '09 | ^ | I-beam floor δάπεδο διατομής διπλού Τ/διατομής Ι | Marina Kazila | 2 | | 16:13 Apr 23 '09 | ^ | mechanically propelled waterborne vessel | Vicky Alyssandraki | 2 | | 18:38 Apr 20 '09 | ^ | gunport κανονιοθυρίδα (from test/homework) | shiba | 1 | | 09:10 Apr 20 '09 | ^ | sterncastle επίστεγο, κάσαρο (κάσσαρο), πρυμναία υπερκατασκευή | shiba | 1 | | 09:15 Oct 5 '08 | ^ | motor yacht μηχανοκίνητο σκάφος, μηχανοκίνητη θαλαμηγός, θαλαμηγό σκάφος (αναψυχής) | Da_jivee | 3 | | 07:52 Sep 8 '08 | ^ | Hydroclap barge αυτοεκφορτούµενη φορτηγίδα στεγανού πυθµένα (κλαπέ), | Florina Ciorba | 1 | | 12:54 Apr 12 '08 | ^ | response and liability ανταπόκριση και αντικειμενική ευθύνη | Tetta | 2 | | 16:59 Oct 22 '07 | ^ | dn32 pn16 2in (not for points) | themiskol | 1 | | 16:18 Sep 24 '07 | ^ | Non-PRO: Ship owner | SeiTT | 1 | | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |