ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Greek » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

mobile privatization

Greek translation: κινητική ιδιώτευση


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:05 May 10, 2009
English to Greek translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Cultural Policy
English term or phrase: mobile privatization
William's answer focused upon mobile privatization, an at once mobile and home-centred way of living. The ordinary person is simultaneously cult off physically from the outside world, turned inwards, while transported outwards to the other worlds through screened images.
Melenia
Greek translation:κινητική ιδιώτευση
Explanation:
Δεν έχει μεταφραστεί το βιβλίο του Ρέιμοντ Γουίλιαμς για να σε παραπέμψουμε εκεί για ενδεχομένως εύστοχο όρο, και αγνοώ κατά πόσο έχει επιχειρηθεί αλλού απόδοση του όρου.

Mobile = κινητικός, όπως κινητικότητα, κινητική κοινωνία.
Ιδιώτευση, για να είναι κοντά στο αγγλικό, με τη σημασία της αυτοαπομόνωσης.
Για το ιδιωτεύω (ΛΝΕΓ, σημ. 2) = ζω μόνος, μακριά από κοινωνικές σχέσεις.

Κατ’ ουσίαν, πρόκειται για ιδιώτευση χωρίς απομόνωση.

http://en.wikipedia.org/wiki/Mobile_privatization
privatization [OED]: 1976 Nichols & Armstrong Workers Divided 20 We also seek to indicate… what is sometimes called ‘privatization’ : a nuclear family-based separation from community.
Selected response from:

Nick Lingris
Local time: 03:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1κινητική ιδιώτευση
Nick Lingris


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
κινητική ιδιώτευση


Explanation:
Δεν έχει μεταφραστεί το βιβλίο του Ρέιμοντ Γουίλιαμς για να σε παραπέμψουμε εκεί για ενδεχομένως εύστοχο όρο, και αγνοώ κατά πόσο έχει επιχειρηθεί αλλού απόδοση του όρου.

Mobile = κινητικός, όπως κινητικότητα, κινητική κοινωνία.
Ιδιώτευση, για να είναι κοντά στο αγγλικό, με τη σημασία της αυτοαπομόνωσης.
Για το ιδιωτεύω (ΛΝΕΓ, σημ. 2) = ζω μόνος, μακριά από κοινωνικές σχέσεις.

Κατ’ ουσίαν, πρόκειται για ιδιώτευση χωρίς απομόνωση.

http://en.wikipedia.org/wiki/Mobile_privatization
privatization [OED]: 1976 Nichols & Armstrong Workers Divided 20 We also seek to indicate… what is sometimes called ‘privatization’ : a nuclear family-based separation from community.


Nick Lingris
Local time: 03:08
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 174
Notes to answerer
Asker: Ευχαριστώ!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Assimina Vavoula
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: