ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Greek » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

easy to miss

Greek translation: εύκολο να διαφύγει της προσοχής


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:16 Jul 1, 2011
English to Greek translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: easy to miss
Although easy to miss, however, the slight change in the “slave trade” definition may be significant.
STAMATIOS FASSOULAKIS
Greece
Local time: 08:17
Greek translation:εύκολο να διαφύγει της προσοχής
Explanation:
Αυτό νομίζω είναι οκ.
Selected response from:

Dimitris Papageorgiou
Local time: 08:17
Grading comment
Ευχαριστώ
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5εύκολο να διαφύγει της προσοχής
Dimitris Papageorgiou
4 +1δυσδιάκριτηEleftheria P
4 +1ανεπαίσθητη
tania mourtzila


Discussion entries: 12





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
εύκολο να διαφύγει της προσοχής


Explanation:
Αυτό νομίζω είναι οκ.

Dimitris Papageorgiou
Local time: 08:17
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 8
Grading comment
Ευχαριστώ

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nick Lingris
5 hrs
  -> Ευχαριστώ.

agree  ELENI KRAVARITI
9 hrs
  -> Ευχαριστώ πολύ

agree  Ivi Rocou
13 hrs
  -> Ευχαριστώ

agree  Savvas SEIMANIDIS
1 day1 hr
  -> Ευχαριστώ Σάββα

agree  Maya Fourioti
3 days11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ανεπαίσθητη


Explanation:
όσο ανεπαίσθητη και αν είναι, η παραμικρή αλλαγή ....
(νομίζω πως αυτό είναι το νόημα της φράσης)

tania mourtzila
Local time: 08:17
Native speaker of: Native in GreekGreek

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Hatzigeorgiou
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
δυσδιάκριτη


Explanation:
''Αν και δυσδιάκριτη, ωστόσο η μικρή αλλαγή... ''
Νομίζω ότι το ''η παραμικρή αλλαγή'' αποδίδεται συνήθως με τον όρο ''the slightest change'', ενώ ''slight change'' είναι ''μικρή αλλαγή''. Ουσιαστικά συμφωνώ με την tania, απλώς κάνω μία ακόμα πρόταση.

Eleftheria P
Local time: 08:17
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 30

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carol Molter
6 hrs
  -> Ευχαριστώ!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: