Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Greek translations [Non-PRO]|
Sports / Fitness / Recreation / football
|English term or phrase: super goalkeper|
|footbal team i want to put it on a flag|
|Greek translation:Άψογος τερματοφύλακας|
Maybe on a flag it would be nicer in uppercase:
You could also say:
Selected response from:
Local time: 14:31
|Thank you Burnleys Greek players understood it and thanked me, the keeper also signed the flag for me thank you!|
4 KudoZ points were awarded for this answer
4 mins confidence:
1 hr confidence: peer agreement (net): +3
Greek Mythology: Cerberus was a vicious beast that guarded the entrance to Hades and kept the living from entering the world of the dead. According to Apollodorus, Cerberus was a strange mixture of creatures: he had three heads of wild dogs, a dragon or serpent for a tail, and heads of snakes all over his back. Hesiod, though, says that Cerberus had fifty heads and devoured raw flesh.
Modern Greeks use this word to name a guardian / goalkeeper / doorman etc. that lets ABSOLUTELY NOTHING pass through.
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations