ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Greek » Sports / Fitness / Recreation

The Vaseline Boys

Greek translation: οι Βάζελοι


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:The Vaseline Boys
Greek translation:οι Βάζελοι
Entered by: Tessy Vassiliadou
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:13 Jan 2, 2009
English to Greek translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / Football Team Nicknames
English term or phrase: The Vaseline Boys
Greetings,

Another one that’s not too pleasant, so let’s get it over with quickly.

I gather that it's a nickname of the Panathinaikos football team.

Again, I'll mark this as "potentially offensive".

Best wishes,

Simon
SeiTT
United Kingdom
Local time: 06:19
οι Βάζελοι
Explanation:
Προσβλητικός χαρακτηρισμός των οπαδών του Ολυμπιακού

--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2009-01-02 11:12:51 GMT)
--------------------------------------------------

Συγγνώμη, εννοείται ότι ο χαρακτηρισμός είναι για τους παίκτες του Παναθηναϊκού ...και όχι του Ολυμπιακού, όπως έγραψα!! Ευχαριστώ.
Selected response from:

Tessy Vassiliadou
Greece
Local time: 08:19
Grading comment
many thanks very good indeed
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7οι Βάζελοι
Tessy Vassiliadou


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
the vaseline boys
οι Βάζελοι


Explanation:
Προσβλητικός χαρακτηρισμός των οπαδών του Ολυμπιακού

--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2009-01-02 11:12:51 GMT)
--------------------------------------------------

Συγγνώμη, εννοείται ότι ο χαρακτηρισμός είναι για τους παίκτες του Παναθηναϊκού ...και όχι του Ολυμπιακού, όπως έγραψα!! Ευχαριστώ.

Tessy Vassiliadou
Greece
Local time: 08:19
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
many thanks very good indeed

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Assimina Vavoula: Καλώς την... Και βαζέλες
15 mins
  -> Σ' ευχαριστώ, Μίνα. Καλημέρα.

agree  Evi Prokopi
51 mins
  -> Ευχαριστώ.

agree  Vicky Papaprodromou
1 hr
  -> S efxaristo, Vicky.

agree  Emmanouela Patiniotaki: Καλημέρα σε όλους και χρόνια πολλά! Συμφωνώ αλλά να προσθέσω πως αναλόγως το context θα μπορούσε να θεωρηθεί και απλή slang. Θέλω να πω...μη φοβηθείς να το χρησιμοποιήσεις.
1 hr
  -> Mou fainetai oti kapoios einai Olympiakos!! :-) S' efxaristo!

agree  Vasilisso: Και «Βαζέλια» και «Βαζελάκια»
2 hrs
  -> Thank you.

agree  socratisv
2 hrs
  -> Thank you, Socrates.

agree  xxxZigomal: Σωστο.
17 hrs
  -> Thank you.

agree  Stel Giannoutso
2 days13 mins
  -> Thank you.

disagree  Thanos Tsiatas: Αναφέρεται ταυτόχρονα και για τους οπαδούς της συγκεκριμένης ομάδας. (οι Παναθηκαϊκοί - οι Βάζελοι)
2 days8 hrs
  -> To exo idi simeiosei. S efxaristo, anyway.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 3, 2009 - Changes made by Tessy Vassiliadou:
Edited KOG entryTessy Vassiliadou's old entry - "The Vaseline Boys" => "οι Βάζελοι"
Jan 3, 2009 - Changes made by Tessy Vassiliadou:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Jan 2, 2009 - Changes made by Maria Karra:
LevelNon-PRO => PRO
Jan 2, 2009:
Kudoz queueIn queue => Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: